FOOTNOTES:

[244] i.e., To make some of the lesser necessaries of a theatre, properties being the usual term for them. So Bottom, in the "Midsummer Night's Dream"—

"I will draw a bill of properties."

See a note on this passage.—Steevens.

Mr Steevens, in his note upon "Midsummer Night's Dream," (Malone's Shakespeare, by Boswell, v. 198), says that dresses were not included in the properties of theatres. Maine's authority is to the contrary, if Aurelia's apparel were to be used for the apparel of the actors.—Collier.

[245] Cuerpo is an undress: the Spaniards, from whom we borrowed the word, apply it to a person in a light jacket without his cabot or cloak.—Mr Gifford's note on the "Fatal Dowry," iii. 390. Cuerpo is the body, and in cuerpo means in body clothing.—Collier.

[246] i.e., The gold on my apparel. So in "King Henry V."

"Our gayness and our gilt are all besmerch'd."

See a note on this passage, vi., 128, edit. 1778.—Steevens.

[247] [Omitted in former edit.]