Lor. Why, who has injur'd you?
Aur. No matter who:
I'll first talk with a sphinx, ere [I'll] converse with you.
Lor. A word. Expound your wrongs more to the full,
If you expect a remedy.
Aur. I'll rather
Seek out diseases, choose my death and pine,
Than stay to be cur'd by you. [Exit.
Enter Æmilia and Lucretia.
Lor. If you be so obstinate,
Take your course. Why, wife Æmilia,
Daughter Lucretia, what's the matter here
With this same fellow? Do you owe him money?
Luc. Owe him money, sir! Does he look like one
That should lend money? He is a gentleman,
And they seldom credit anybody.
Lor. Well, wife,
Where was your matron's wisdom, that should keep
A vigilant care upon your house and daughter,
And not have suffer'd her to be surpris'd
With every loose aspèct and gazing eye
That suck in hot and lustful motions?
You were best turn bawd, and prostitute her beauty.
Æmi. You were best turn an old ass,
And meddle with your bonds and brokage.
Lor. What was his business?