To his daughter Annie:

“Coosawhatchie, South Carolina, December 8, 1861.

“My Precious Annie: I have taken the only quiet time I have been able to find on this holy day to thank you for your letter of the 29th ulto. One of the miseries of war is that there is no Sabbath, and the current of work and strife has no cessation. How can we be pardoned for all our offenses! I am glad that you have joined your mamma again and that some of you are together at last. It would be a great happiness to me were you all at some quiet place, remote from the vicissitudes of war, where I could consider you safe. You must have had a pleasant time at ‘Clydale.’ I hope indeed that ‘Cedar Grove’ may be saved from the ruin and pillage that other places have received at the hands of our enemies, who are pursuing the same course here as the have practised elsewhere. Unfortunately, too, the numerous deep estuaries, all accessible to their ships, expose the multitude of islands to their predatory excursions, and what they leave is finished by the negroes whose masters have deserted their plantations, subject to visitations of the enemy. I am afraid Cousin Julia [Mrs. Richard Stuart] will not be able to defend her home if attacked by the vandals, for they have little respect for anybody, and if they catch the Doctor [Doctor Richard Stuart] they will certainly send him to Fort Warren or La Fayette. I fear, too, the Yankees will bear off their pretty daughters. I am very glad you visited ‘Chatham’ [the home of the Fitzhughs, where my grandmother Custis was born]. I was there many years ago, when it was the residence of Judge Coulter, and some of the avenues of poplar, so dear to your grandmama, still existed. I presume they have all gone now. The letter that you and Agnes wrote from ‘Clydale’ I replied to and sent to that place. You know I never have any news. I am trying to get a force to make headway on our defenses, but it comes in very slow. The people do not seem to realise that there is a war.

“It is very warm here, if that is news, and as an evidence I inclose some violets I plucked in the yard of a deserted house I occupy. I wish I could see you and give them in person.... Good-bye, my precious child. Give much love to everybody, and believe me,

“Your affectionate father,

“R. E. Lee.”

From the same place, on December 2d, he writes to my mother:

“I received last night, dear Mary, your letter of the 12th, and am delighted to learn that you are all well and so many of you are together. I am much pleased that Fitzhugh has an opportunity to be with you all and will not be so far removed from his home in his new field of action. I hope to see him at the head of a find regiment and that he will be able to do good service in the cause of his country. If Mary and Rob get to you Christmas, you will have quite a family party, especially if Fitzhugh is not obliged to leave his home and sweet wife before that time. I shall think of you all on that holy day more intensely than usual, and shall pray to the great God of Heaven to shower His blessings upon you in this world, and to unite you all in His courts in the world to come. With a grateful heart I thank Him for His preservation thus far, and trust to His mercy and kindness for the future. Oh, that I were more worthy, more thankful for all He has done and continues to do for me! Perry and Meredith [his two coloured servants] send their respects to all....

“Truly and affectionately,

“R. E. Lee.”