FOOTNOTES:
[1] Ilchester (=Ivel-chester) situated on this river, is called in Ptolemy Ischalis, from which we may presume that the river was called the Ischal, a word which would be a synonyme of Ivel.
[2] It seems rather probable that the ending es in these names is not a mere suffix. The Apsarus, ancient name of the Tchoruk in Armenia, and the Ipsala in Europ. Turkey, by superadding the endings er and el, go to show this. We might perhaps presume a Sansc. word abhas, or aphas, with the meaning of river.
[3] This ending is not explained. Zeuss, comparing the endings er and st, suggests a comparative and superlative, which is not probable. In the present, as in some other cases, I take it to be only a phonetic form of ss, and make Ambastus properly Ambassus. But in some other cases, as that of the Nestus, which compares with Sansc. nisitas, fluid, it seems to be formative.
[4] This looks like a mistake for Acasse.
[5] So that there is a river in Monmouth, and another in Macedon.
[6] "Hysa nunc fluvii nomen est, qui antiquitus Hysara dicebatur." (Folcuin. Gest. Abb. Lobiens.) This seems not improbably to refer to the Oise.
[7] If, as Pott suggests, the Vedra of Ptolemy = Eng. water, the Wetter would naturally come in here also. But some German writers, as Roth and Weigand, connect it with Germ. wetter, Eng. weather, in the sense, according to the first-named, of the river which is affected by rain.
[8] This ending may either be formed by the addition of a phonetic n to the ending er; or it may be from a word ren, channel, river, hereafter noticed.
[9] The Scotch Ettrick and the Germ. Eitrach I take to be synonymous, though the ending in one case is German, and in the other probably Gaelic. (See p. [25])