As soon as their repast was concluded, the party, except Maria and the girls, commenced bartering their mantles and skins, and, by the time their stock was expended, they had amassed a large quantity of biscuit, and a bundle of various

trifles, some of which they had attempted to get by pilfering. They made themselves so contented, that it was not without much difficulty we could persuade them to go on shore. Maria had made her mind up to pass the night on board, and so anxious were they all to remain, that it was only by giving Maria two bottles of spirits (which had been well diluted) that they were induced to get into the boat, and accompany me ashore. Being a lee-tide, and low water, the boat grounded at a considerable distance from the beach; seeing this, some of the Indians rode into the water, and taking us up behind them, conveyed us to the encampment, my place being behind Maria, the smell of whose zorillo-skin mantle was hardly bearable; but it was necessary to conceal our dislike of our companions as much as possible, for they are very sensitive, and easily offended.

While waiting for the tide, we witnessed a drunken scene at Maria's toldo. Fifteen persons, seated around her, shared the spirits she had obtained on board, until all were intoxicated. Some were screaming, others laughing, some stupified, and some bellowing. The uproar drew all the other Indians round the tent, who tendered their assistance to compose their friends, and we returned to the ship. When we visited them the next day, they were quite recovered, and gave us some guanaco meat, which had been brought in that morning. On communicating my intention of proceeding on the voyage, Maria wished to know when we should finish our "seal-killing," and come back. I told her "in five moons," upon which she endeavoured to persuade me to return in four, because she would then have plenty of skins to barter.

I wrote a few lines to Captain Stokes, who, I expected, would arrive in a day or two, communicating my desire that he should follow, as soon as possible, to Port Famine, and committed the letter to Maria's care, who promised to deliver it to him; then, taking leave of her and her companions, I embarked, and proceeded through the Second Narrow to an anchorage off Cape Negro.

Our visit to Gregory Bay, and communication with the

Indians, furnished us with many additions to our zoological collection; among them was a tiger-cat, which seemed, from the description, to be the Felis pajaros of the Encyclopédie Méthodique (the "Chat de Pampa" of D'Azara). Maria gave me a very large bezoar stone, that was taken from the stomach of a guanaco. It is used medicinally by the Indians, as a remedy for bowel complaints.[[92]]

Whilst we were at the anchorage before Cape Negro, Mr. Tarn and Mr. Wickham visited the lake at the back of Laredo Bay, and saw two swans, which, from the colour of their plumage, seemed to be the black-necked swan of the River Plata and of the Falkland Islands[[93]] (Dom Pernettey, ii. p. 148). They brought on board with them a new species of duck, which is described in the proceedings of the Zoological Society as Anas specularis (Nob.), and a small burrowing animal, of the rat tribe, that, from the character of its teeth, is probably of a genus not hitherto noted: it approaches nearest to F. Cuvier's Helamys.

We next anchored in Port Famine, where the tents, &c. were replaced in their former positions, the ship was unrigged and secured for the winter, and all hands set to work, preparing the Adelaide for service.