Doctor Tourniquet assisted his patient into a small cabin, into which he had scarcely entered, before Zabra would have sunk on the floor in a swoon, had not the surgeon observed his faintness, and prevented him from falling. He then laid him gently on his back. The doctor never before had had such an opportunity for noticing the rich and peculiar beauty of the countenance before him. He gazed for several minutes in undisguised admiration on the faultless features of his youthful patient, with the full conviction that he had rarely, if ever, met with any human face so attractive in its expression. The long black curls which Zabra had allowed to grow till they nearly reached his shoulder hung in shining clusters around his face and forehead; and the faint bronze in his complexion appeared to heighten the grace in which the features were modelled. Desirous of saving so much attraction to the world, if it were endangered, he sought to examine the injury the youth had received. It was a gun-shot wound in the shoulder. Doctor Tourniquet was carefully unfastening and removing the upper part of his patient’s dress, for the purpose of getting at the wound, when he suddenly started back, looking as if in the highest degree bewildered and amazed—his ruddy countenance acquired an additional glow—and surprise seemed to have had the power of taking away his breath; and after some minutes’ silent wondering, with eyes staring, and mouth opening wide, he recovered sufficiently to be able to ejaculate a long drawn “whew!”
END OF THE FIRST VOLUME.
London:
Printed by A. Spottiswoode,
New-Street-Square.
Transcriber’s Note
The cover of this book was created by the transcriber and is placed in the public domain.
A table of Contents has been added.
Some punctuation errors have been corrected silently. Inconsistent use of quotation marks in some parts of the book has not been changed.
The following corrections have been made, on page
xii “imagin on” changed to “imagination” and “cean” to “ocean” (Cannot imagination make the sea dry land, and the earth ocean?)
29 “bouyant” changed to “buoyant” (elegant, and buoyant)
33 “pole” changed to “poll” (indignantly thrusting his woolly poll in the middle)
74 “disrepect” changed to “disrespect” (and my person with disrespect)
81 “reprepresented” changed to “represented” (for they represented, or were connected)
99 “Abatross” changed to “Albatross” (and the Albatross was rushing through the waves)
193 “un” changed to “sun” (with its own sun, moon and stars)
268 “ound” changed to “found” (he found it fitted up in the most)
287 “gettin” changed to “getting” (for the purpose of getting at the wound)
288 “Spotiswoode” changed to "Spottiswoode". (Printed by A. Spottiswoode).
Otherwise the original was preserved, including archaic and inconsistent spelling and hyphenation.