I wadna gie a button for her.

“She’s bow-houghed, she’s hein-shinn’d,

Ae limpin’ leg, a hand-breed shorter;

She’s twisted right, she’s twisted left

To balance fair in ilka quarter:

She has a hump upon her breast

The twin o’ that upon her shouther—

Sic a wife as Willie has,

I wadna gie a button for her.”

No idea there is strained. Every word is common. The same may be said of Hew Ainshe’s lyric poem in a different vein, “Dowie in the hint o’ Hairst,” which I make no apology for quoting in full:—