I had hoped that Amvama would be the first ordained minister among the Fang; but when he was about sixteen the need of catechists became imperative and I felt compelled to cut off his further education and send him out into the whitening field of the harvest. This was a great disappointment. For although he proved himself a faithful and invaluable worker, he could never be as efficient as if he had had adequate training, and could never be entirely independent of the missionary’s supervision.

I placed Amvama in a large town, called Ndumentanga, where there were a number of newly-professed Christians who were eager to be taught. The work was difficult and trying and he was a young boy and inexperienced; and, as I have said, had never seen the worst of African heathenism. It was with strange feelings that I left him in the street of that town one very dark night when the rain was pouring down,—left him to prove himself. For four months I did not see him; but I had the fullest report of his work, and it was most satisfactory. He conducted a daily class for religious instruction, teaching hymns and catechism and on each question of the latter giving explanations and practical talks. He also held a service on Sunday; and, besides, taught a day-school each morning in which all who desired might learn to read the Bible. He also regularly visited other towns that were not too far away. It was on one of these latter visits that he had the narrow escape in Angona’s town.

For the next two years Amvama spent most of his time at Ndumentanga. Shortly after his first arrival, a man of the town, who had been visiting another town, returned home very sick. Amvama called on him, and finding that he and his wife had become Christians while away from home, he instructed them daily in their house, frequently calling all the Christians of the town to go with him, and sing and pray with the sick man. He was with him when he died, seeking to strengthen his faith; and the people, perhaps for the first time, saw a man die without fear. Then the heathen wished to open the body, in order to see whether the man had been bewitched. But Amvama with quiet authority took possession of the body until it should be given a Christian burial. I marvel that a young boy was able to hold out against them and induce them to forego all their heathen rites; but he had won the love and confidence of all these people. He held a brief service at the house; and when the body was placed in the grave he called upon the people to be quiet while he offered a prayer. They all stood by, some in mute astonishment at a Christian burial service, others laughing and falling against each other in that weak abandon everywhere characteristic of the very ignorant. What a scene for an artist! A young boy standing in the midst of a crowd of carnal and degraded men and women, some of them aged; holding fast to the things that are spiritual, contending for the reality of those things that are not seen!

For several years Amvama had been betrothed to a young girl, who died when he was about seventeen. The dowry, which included all that he had ever earned, had been paid and the girl was living with Amvama’s mother until she should be of marriageable age. It is the universal custom among the Fang that when a girl dies before reaching that age the dowry paid for her must be returned. So Amvama was entitled to the dowry which he had paid; and it was the more urgent because there was no dowry for him anywhere else within sight. But the girl’s people, probably taking advantage of the fact that Amvama was a Christian, refused to return the dowry. Such a refusal is always a matter of war.

One evening when he was back at Baraka for a few days, he came to see me desiring my advice on this matter of the dowry, wishing to know what he as a Christian ought to do, but not wishing to ask me directly.

Politeness among some African tribes is reduced to a fine art. One of its chief elements is indirection. I ask a boy whether he will work for me; and he replies: “Did I say I wouldn’t?”

Sometimes the third person is used instead of the first; one is occasionally reminded of the French On dit.

After an interval of silence Amvama remarked: “Those people ought to pay me back that dowry.”

I made no reply; and after a pause he said: “Those people are treating me very badly.”

Another pause, and then: “My people all want to go to war, and there are five or six towns of my people.”