Yes, he was a very handsome fellow, and boyish-looking, too—but not too boyish.

It really was absurd of Emilio to think of cutting him out with a girl—Emilio, an old man, all beard and brains! As if any living woman really cared for brains! Impertinence, gayety, agility, muscle—that was what women loved in men. And he had all they wanted.

He filled his case with cigarettes, slipped on a very smart fawn-colored coat, cocked a small-brimmed black bowler hat over his left ear, picked up a pair of white gloves and a cane surmounted by a bunch of golden grapes, and hurried down-stairs, humming “Lili Kangy,” the “canzonetta birichina” that was then the rage in Naples.

The dinner was to be at the Hotel des Etrangers. On consideration, Artois had decided against the Galleria. He had thought of those who wander there, of Peppina’s aunt, of certain others. And then he had thought of Vere. And his decision was quickly taken. When the Marchesino arrived, Artois was alone in his sitting-room. The two men looked into each other’s eyes as they met, and Artois saw at once that Doro was in a state of suppressed excitement and not in a gentle mood. Although Doro generally seemed full of good-humor, and readiness to please and to be pleased, he could look very cruel. And when, in rare moments, he did so, his face seemed almost to change its shape: the cheek-bones to become more salient, the nose sharper, the eyes catlike, the large but well-shaped mouth venomous instead of passionate. He looked older and also commoner directly his insouciance departed from him, and one could divine a great deal of primitive savagery beneath his lively grace and boyish charm.

But to-night, directly he spoke to Artois, his natural humor seemed to return. He explained his illness, which accounted for his not having come as usual to see his friend, and drew a humorous picture of a Panacci in a bed surrounded by terror-stricken nurses.

“And you, Emilio, what have you been doing?” he concluded.

“Working,” said Artois.

He pointed to the writing-table, on which lay a pile of manuscript.

The Marchesino glanced at it carelessly, but the two vertical lines suddenly appeared in his forehead just above the inside corners of his eyes.

“Work! work!” he said. “You make me feel quite guilty, amico mio. I live for happiness, for love, but you—you live for duty.”