She saw Androvsky frown. His face was distorted by an expression of pain, and she wondered if he, like some Europeans, found the barbarity of the desert music ugly and even distressing to the nerves. While she wondered a voice began to sing, always accompanied by the four instruments. It was a contralto voice, but sounded like a youth’s.

“What is that song?” she asked under her breath. “Surely I must have heard it!”

“You don’t know?”

“Wait!”

She searched her heart. It seemed to her that she knew the song. At some period of her life she had certainly been deeply moved by it—but when? where? The voice died away, and was succeeded by a soft chorus singing monotonously:

“Wurra-Wurra.”

Then it rose once more in a dreamy and reticent refrain, like the voice of a soul communing with itself in the desert, above the instruments and the murmuring chorus.

“You remember?” whispered the Count.

She moved her head in assent but did not speak. She could not speak. It was the song the Arab had sung as he turned into the shadow of the palm trees, the song of the freed negroes of Touggourt:

“No one but God and I
Knows what is in my heart.”