“It is all plain to me,” he said, caressingly. “You have been living here with my aunt, a dear old saint; and she has been talking and telling you all about the Catholic religion, and making it seem all true and good. And you, my dear child, have been thinking of me sometimes, and loving me a little, is it not so? and longing that religion should not separate us; and so you began to wish it was true; and then to hope it was; and at last you have begun to think it is. But it is not your true sweet self that believes it. Ah! you know in your heart of hearts, as I have known so long, that it is not true; that it is made up by priests and nuns; and it is very beautiful, I know, my dearest, but it is only a lovely tale; and you must not spoil all for the sake of a tale. And I have been gradually led to the light; it was your—” and his voice faltered—“your prayers that helped me to it. I have longed to understand what it was that made you so sweet and so happy; and now I know; it is your own simple pure religion; and—and—it is so much more sensible, so much more likely to be true than the Catholic religion. It is all in the Bible you see; so plain, as Mr. Collins has showed me. And so, my dear love, I have come to believe it too; and you must put all these fancies out of your head, these dreams; though I love you, I love you,” and he kissed her hand again, “for wishing to believe them for my sake—and—and we will be married before Christmas; and we will have our own fairy-tale, but it shall be a true one.”

This was terrible to Isabel. It seemed as if her own haunting thought that she was sacrificing a dream to reality had become incarnate in her lover and was speaking through his lips. And yet in its very incarnation, it seemed to reveal its weakness rather than its strength. As a dark suggestion the thought was mighty; embodied in actual language it seemed to shrink a little. But then, on the other hand—and so the interior conflict began to rage again.

She made a movement as if to stand up; but he pressed her back into the chair.

“No, my dearest, you shall be a prisoner until you give your parole.”

Twice Isabel made an effort to speak; but no sound came. It seemed as if the raging strife of thoughts deafened and paralysed her.

“Now, Isabel,” said Hubert.

“I cannot, I cannot,” she cried desperately, “you must give me time. It is too sudden, your returning like this. You must give me time. I do not know what I believe. Oh, dear God, help me.”

“Isabel, promise! promise! Before Christmas! I thought it was all to be so happy, when I came in through the garden just now. My mother will hardly speak to me; and I came to you, Isabel, as I always did; I felt so sure you would be good to me; and tell me that you would always love me, now that I had given up my religion for love of you. And now——” and Hubert’s voice ended in a sob.

Her heart seemed rent across, and she drew a sobbing sigh. Hubert heard it, and caught at her hands again as he knelt.

“Isabel, promise, promise.”