Cayn-gui is a small city on the same river to the south, eastwards of Sin-gui, where every year great quantities of corn and rice are brought, which is carried for the most part to Cambalu. For from the Quiam or Kian-ku river, they pass to that city by means of lakes and rivers, and by one large canal, which the great khan caused to be made for a passage from one river to another; so that vessels go all the way from Mangi or Southern China to Cambalu, without ever being obliged to put to sea. This great work is beautiful and wonderful for its size and vast extent, and is of infinite profit to the cities and provinces of the empire. The khan likewise caused great causeways to be constructed along the banks of this prodigious canal, for the conveniency of travelling by land, and for towing the vessels. In the middle of the great river there is a rocky island, with a great temple and monastery for the idolatrous priests.

Cin-ghian-fu [16] is a city of the province of Mangi, which is rich in merchandize, and plentiful in game and provisions of all kinds. In 1274, the great khan sent Marsachis, a Nestorian Christian to govern this city, who built here two Christian churches. From the city of Cin-ghian-fu, in a journey of three days journey to the south-eastwards, we find many cities and castles, all inhabited by idolaters, and at length come to the great and handsome city of Tin-gui-gui, which abounds in all kinds of provisions. When Chinsan Baian conquered the kingdom of Mangi, he sent a large body of Christian Alani[17] against this city, which had a double inclosure of walls. The inhabitants retired from the outer town, within the inner wall, and the Alanians finding great store of wine, indulged themselves too freely after a severe march. In the night time, the citizens sallied out upon them, while all were drunk and asleep, and put every man of them to the sword. But Baian sent afterwards a fresh army against them, which soon mastered the city, and in severe revenge massacred the whole inhabitants. The great and excellent city of Sin-gui[18] is twenty miles in circumference, and contains a vast population, among whom are great numbers of physicians and magicians, and wise men or philosophers. It has sixteen other cities under its jurisdiction, in each of which there is much trade and many curious arts, and many sorts of silk are made in its territories. The neighbouring mountains produce rhubarb and ginger in great plenty. The name Sin-gui signifies the City of the Earth, and there is another city in the kingdom of Mangi called Quin-sai, which signifies the City of Heaven. From Singui it is one days journey to Vagiu, where also is abundance of silk, and able artisans, and many merchants, as is universally the case in all the cities of this kingdom.

[16] This must be Tchin-kian-fou; the three separate syllables in both of these oral orthographies having almost precisely similar sounds; always remembering that the soft Italian c has the power of tsh, or our hard ch as in the English word chin, and the Italian gh the sound of the hard English g.--E.

[17] This evinces the great policy of the military government of the Tartars, in employing the subjugated nations in one corner of their empire to make conquests at such enormous distances from their native countries. The Alanians came from the country between the Euxine and Caspian, in Long. 60° E. and were here fighting Long. 135° E.; above 4000 miles from home.--E.

[18] By the language in this place, either Sin-gui and Tin-gui-gui are the same place, or the transition is more than ordinarily abrupt; if the same, the situation of Sin-gui has been attempted to be explained in a former note. If different, Tin-gui-gui was probably obliterated on this occasion, as no name in the least similar appears in the map of China.--E.

SECTION XVI.

Of the noble City of Quinsai, and of the vast Revenues drawn from thence by the Great Khan.

In a journey of three days from Vagiu, we find numbers of cities, castles, and villages, all well peopled and rich, the inhabitants being all idolaters and subject to the great khan. At the end of these three days journey, we come to Quinsay, or Guinsai, its name signifying the City of Heaven, to denote its excellence above all the other cities of the world, in which there are so much riches, and so many pleasures and enjoyments, that a person might conceive himself in paradise. In this great city, I, Marco, have often been, and have considered it with diligent attention, observing its whole state and circumstances, and setting down the same in my memorials, of which I shall here give a brief abstract. By common report, this city is an hundred miles in circuit[1]. The streets and lanes are very long and wide, and it has many large market places. On one side of the city there is a clear lake of fresh water, and on the other there is a great river, which enters into the city in many places, and carries away all the filth into the lake, whence it continues its course into the ocean. This abundant course of running water causes a healthful circulation of pure air, and gives commodious passage in many directions both by land and water, through those numerous canals, as by means of these and the causeways, by which they are bordered, carts and barks have free intercourse for the carriage of merchandize and provisions. It is said that there are twelve thousand bridges, great and small, in this city, and those over the principal canals are so high, that a vessel without her masts may go through underneath, while chariots and horses pass above. On the other side of the city, there is a large canal forty miles[2] long, which incloses it on that side, being deep and full of water, made by the ancient kings, both to receive the overflowings of the river, and to fortify the city, and the earth which was dug out from this canal, is laid on the inside as a rampart of defence. There are ten great market places which are square, half a mile in each side[3]. The principal street is forty paces broad, having a canal in the middle with many bridges, and every four miles [Li] there is a market place, two miles [Li] in circuit. There is also one large canal behind the great street and the market places, on the opposite bank of which there are many storehouses of stone, where the merchants from India and other places lay up their commodities, being at hand and commodious for the markets. In each of these markets, the people from the country, to the number of forty or fifty thousand, meet three days in every week, bringing beasts, game, fowls, and in short every thing that can be desired for subsistence in profusion; and so cheap, that two geese, or four ducks, may be bought for a Venetian groat. Then follow the butcher markets, in which beef, mutton, veal, kid, and lamb, are sold to the great and rich, as the poor eat of all offal and unclean beasts without scruple. All sorts of herbs and fruits are to be had continually, among which are huge pears, weighing ten pounds each, white within, and very fragrant[4], with yellow and white peaches of very delicate flavour. Grapes do not grow in this country, but raisins are brought from other places. They likewise import very good wine; but that is not in so much esteem as with us, the people being contented with their own beverage, prepared from rice and spices. Every day there are brought up from the ocean, which is at the distance of twenty-five miles, such vast quantities of fish, besides those which are caught in the lake, that one would conceive they could never be consumed, yet, in a few hours all is gone. All these market places are encompassed with high houses, underneath which are shops for all kinds of artificers, and all kinds of merchandize, as spices, pearls, and jewels, and so forth, and in some the rice wine is sold. Many streets cross each other, leading into these markets; in some of which there are many cold baths, accommodated with attendants of both sexes, who are used to this employment from their infancy. In the same bagnios, there are chambers for hot baths, for such strangers as are not accustomed to bathe in cold water. The inhabitants bathe every day, and always wash before eating.

[1] There are two Chinese measures called Li; of the greater there are 200 to a degree of latitude, and of the smaller 250. It is possible that Marco may have mistaken one or other of these measures for miles; either of which suppositions would reduce the bounds of Quinsai to some decent moderation, being thirty-four miles for the greater, and twenty-seven miles for the smaller li, yet a large city on even the latter substitution. Koan-sing, which may likewise be written Quan- sing, all Chinese names in alphabetical characters, being quite of arbitrary orthography, is the only place which can be supposed the same with Quinsai. But similarity of sounds is a very uncertain guide. From other circumstances in the text, the modern Kua-hing may have once been Quinsay.--E.

[2] Calculating by Li, this extent will be reduced to eleven or thirteen miles.--E.