[16] This is nearly on the same spot with the Theodosia of the Greeks and Romans.--Forst.

[17] Otherwise Soldadia, Soldadia, or more properly Sugdaja, now Sudak or Suday, by which name it is mentioned in Abulfeda.--Forst.

[18] Grasui, or Grusui, now unknown, perhaps stood at a place now called Krusi-musen, which seems to preserve some traces of the name.--Forst

[19] Called likewise Cimbolo, the [Greek: Symbolan Hormoos] or [Greek: lymaen], the Buluk-lawa of the moderns, or Limen.--Forst.

[20] Otherwise Sherson and Schurschi; which was formerly called Cherson Trachea, and was built 600 years before the Christian era, by the inhabitants of Heraclea in Pontus. It was also called Chersonesus, or the Peninsula; but that term properly signified the whole of the peninsula between this harbour and Symbolon or Limen, which was entirely occupied by the Greeks. The Russians took this place in the reign of Wolodimer the great, and it is called Korsen in their annals. By the Turks, it is named Karaje-burn. It must be carefully distinguished from another Cherson on the Dnieper, at no great distance, but not in the peninsula.--Forst.

[21] This seems a corruption of Klimata; as all the towns named by Barbaro formerly belonged to [Greek: chastxa ton chlimata] of the Greeks, and all belonged till lately to the Turks.--Forst.

[22] This is a place at the mouth of the Dniester called Ak-Kierman by the Turks; Tshelatalba by the Walachians; Belgorod by the Russians; Aspro Kastra by the Greeks; and Moncastro by the Genoese. It was the Alba Julia, of the Romans.--Forst.

The Goths of these places speak a dialect of the German language, as I learned from a German servant who accompanied me on my travels; for he conversed with them, and they understood each other tolerably well, just as a native of Friuli in the Popes dominions might understand a Florentine[23]. From the vicinity, or intermixture of the Goths and Alanians, originates the denomination of Gotitalani. The Alanians were the first inhabitants of this county: The Goths came at an after period and made a conquest of part of the country inhabited by the Alanians; and, as the two nations mingled together, this mixed name became likewise into use. All these people profess the Greek religion, which is likewise followed by the Tscherkassians, or Circassians.

[23] This circumstance was before noticed by Rubruquis, and is likewise mentioned by Busbeck. Father Mohndorf met with many slaves in the gallies at Constantinople, who were descended from the Goths, and spoke a dialect of German. Now that the Crimea belongs to Russia, it is to be wished that the remaining traces of the Gothic language may be inquired after; as this language might serve to explain and illustrate the remains we still possess of Ulfila's translation of the gospels into Gothic; while the names and customs of this people, together with many of their phrases and turns of expression, might throw light on the manners and customs of the ancient Germans. It is even possible, that some families among them, of the higher rank, may still possess some books in their ancient language, which would be a very important discovery.--Forst.

Having already made mention of Tumen and Githerean, I shall now relate some remarkable particulars concerning them. Going from Tumen eastwards, or rather to the north-east, in seven days journey we arrive at the river Ledil[24], on the banks of which stands Githercan[25], a small insignificant town, laid waste, and in ruins. It was formerly a very considerable and celebrated place; as before the devastation of it by Tamerlane, the spices and silks which go to Syria[26] were carried by Githercan, and thence to Tanna, from whence they were brought, by six or seven large gallies to Venice; for at that time no other nation besides Venice traded to Syria. The Ledil or Wolga is a large and very broad river, which discharges itself into the Sea of Baku, or the Caspian, twenty-five Italian miles below Astracan; and both this river and the Caspian, which is tolerably salt, contain innumerable quantities of fish called tunnies and sturgeons. One may sail up this river to within three days journey of Moscow in Russia; and the inhabitants of that place go every year with their vessels to Astracan, to procure salt. The passage downwards is easy, as the river Mosco runs into the Oka, and that again into the Wolga. In this river there are many islands, and many forests along its banks. Some of these islands are thirty miles in circumference; and in the forests there are trees of such vast size, that one of them may be hollowed into a boat, that will require eight or ten horses, and twice as many men, to draw it against the stream. Crossing the river Wolga, and going fifteen days journey to the north-west, along the river, we meet with innumerable hordes of Tartars. But in travelling northwards, towards Russia, we come to a small town called Risan[27], which belongs to a relation of the grand duke of Russia. The inhabitants of this place are all Christians, and follow the usages of the Greek church. This country abounds in corn, cattle, honey, and other good things; and they import a species of beer called Bossa[28]; and the country abounds in woods and villages without number. Somewhat farther, and about half way between Riazan and Moscow, is a town called Colonna. The fortifications, both of Riazan and Colonna, are built of timber, as are also the houses; as nothing is to be seen in these parts constructed of brick or stone. Three days journey from Colonna, to the north-west, we come to the city and province of Moscow, or Mosqua, where the great Duke Jvan or John resides; and through this province there runs a river of the same name, having several bridges over it; and from which the city and province have probably acquired their names. The castle of Moscow is situated upon a hill, and is encompassed round with woods[29].