[2] There is a lake still called Truso or Drausen, between Elbing and Prussian Holland, from which, probably, the town here mentioned, which stood on the Frisch-haf, took its name.--Forst.
[3] It is necessary to distinguish accurately between Weonothland, which is probably Fuehnen, Funen, or Fionio, now called Fyen; and Weonodland or Winodland, afterwards Wendenland.--Forst.
[4] Denmark obviously, called simply Dene, in the voyages of Ohthere.--E.
[5] Probably Bornholm.--E.
[6] Called Sueoland in the voyages of Ohthere, is assuredly Sweden, to which all these islands belong. Becinga-eg, is certainly Bleking; the l being omitted in transcription, called an island by mistake. Meore is indisputably the upper and lower Moehre in Smoland; Eowland is Oeland; and Gotland is doubtless the modern isle of that name. --Forst.
[7] Weonodland, or Winodland, extends to the mouth of the Vistula; and is obviously a peculiar and independent country, totally different from Weonothland, belonging to Denmark.--Forst.
[8] Wisle, or Wisla, is the Sclavonian orthography for the Vistula, called Weichsel by the Germans, and Weissel by the Prussians.--Forst.
[9] Witland is a district of Samland in Prussia. It had this name of Witland at the time of the crusades of the Germans against Prussia. The word Wit-land, is a translation of the native term Baltikka, or the white land, now applied to the Baltic Sea.--Forst.
[10] Est-mere, a lake of fresh water, into which the Elbing and Vistula empty themselves; now called Frisch-haf, or the fresh water sea. --Forst.
[11] This is undoubtedly the Elbing which flows from lake Drausen, or Truso, and joins, by one of its branches, that arm of the Vistula which is called Neugat or Nogat.--Forst.