Scarcely had he been landed upon the beach, when he found, amongst the crowd there assembled, three of his own countrymen, natives of the Society Islands. At the distance of about 200 leagues from those islands, an immense, unknown ocean intervening, with such wretched sea-boats as their inhabitants are known to make use of, and fit only for a passage where sight of land is scarcely ever lost, such a meeting, at such a place, so accidentally visited by us, may well be looked upon as one of those unexpected situations with which the writers of feigned adventures love to surprise their readers, and which, when they really happen in common life, deserve to be recorded for their singularity.
It may easily be guessed with what mutual surprise and satisfaction Omai and his countrymen engaged in conversation. Their story, as related by them, is an affecting one. About twenty persons in number, of both sexes, had embarked on board a canoe at Otaheite, to cross over to the neighbouring island Ulietea. A violent contrary wind arising, they could neither reach the latter nor get back to the former. Their intended passage being a very short one, their stock of provisions was scanty, and soon exhausted. The hardships they suffered, while driven along by the storm they knew not whither, are not to be conceived. They passed many days without having any thing to eat or drink. Their numbers gradually diminished, worn out by famine and fatigue. Four men only survived when the canoe overset, and then the perdition of this small remnant seemed inevitable. However, they kept hanging by the side of their vessel during some of the last days, till Providence brought them in sight of the people of this island, who immediately sent out canoes, took them off their wreck, and brought them ashore. Of the four who were thus saved, one was since dead. The other three, who lived to have this opportunity of giving an account of their almost miraculous transplantation, spoke highly of the kind treatment they here met with. And so well satisfied were they with their situation, that they refused the offer made to them by our gentlemen, at Omai's request, of giving them a passage on board our ships, to restore them to their native islands. The similarity of manners and language had more than naturalized them to this spot; and the fresh connexions which they had here formed, and which it would have been painful to have broken off after such a length of time, sufficiently account for their declining to revisit the places of their birth. They had arrived upon this island at least twelve years ago. For I learnt from Mr Anderson, that he found they knew nothing of Captain Wallis's visit to Otaheite in 1765, nor of several other memorable occurrences, such as the conquest of Ulietea by those of Bolabola, which had preceded the arrival of the Europeans. To Mr Anderson I am also indebted for their names, Orououte, Otirreroa, and Tavee; the first born at Matavai in Otaheite, the second at Ulietea, and the third at Huaheine.
The landing of our gentlemen on this island, though they failed in the object of it, cannot but be considered as a very fortunate circumstance. It has proved, as we have seen, the means of bringing to our knowledge a matter of fact, not only very curious, but very instructive. The application of the above narrative is obvious. It will serve to explain, better than a thousand conjectures of speculative reasoners, how the detached parts of the earth, and, in particular, how the islands of the South Sea, may have been first peopled, especially those that lie remote from any inhabited continent, or from each other.[154]
[Footnote 154: Such accidents as this here related, probably happen frequently in the Pacific Ocean. In 1696, two canoes, having on board thirty persons of both sexes, were driven by contrary winds and tempestuous weather on the isle of Samal, one of the Philippines, after being tossed about at sea seventy days, and having performed a voyage from an island called by them Arnorsot, 300 leagues to the E. of Samal. Five of the number who had embarked died of the hardships suffered during this extraordinary passage. See a particular account of them, and of the islands they belonged to, in Lettres Edifiantes et Curieuses, tom. xv. from p. 196 to p. 215. In the same volume, from p. 282 to p. 320, we have the relation of a similar adventure in 1721, when two canoes, one containing twenty-four, and the other six, persons, men, women, and children, were driven from an island they called Farroilep, northward to the Isle of Guam, or Guahan, one of the Ladrones or Mariannes. But these had not sailed so far as their countrymen who reached Samal, as above, and they had been at sea only twenty days. There seems to be no reason to doubt the general authenticity of these two relations. The information contained in the Letters of the Jesuits about these islands, now known under the name of the Carolines, and discovered to the Spaniards by the arrival of the canoes at Samal and Guam, has been adopted by all our later writers. See President de Brosse's Voyages aux Terres Australes, tom. ii. from p. 443 to p. 490. See also the Modern Universal History.--D.]
This island is called Wateeoo by the natives. It lies in the latitude of 20° 1' S. and in the longitude 201° 45' E., and is about six leagues in circumference. It is a beautiful spot, with a surface composed of hills and plains, and covered with verdure of many hues. Our gentlemen found the soil, where they passed the day, to be light and sandy. But farther up the country, a different sort perhaps prevails, as we saw from the ship, by the help of our glasses, a reddish cast upon the rising grounds. There the inhabitants have their houses; for we could perceive two or three, which were long and spacious. Its produce, with the addition of hogs, we found to be the same as at the last island we had visited, which the people of this, to whom we pointed out its position, called Owhavarouah, a name so different from Mangeea Nooe Nainaiwa, which we learnt from its own inhabitants, that it is highly probably Owhavarouah is another island.
From the circumstances already mentioned, it appears that Wateeoo can be of little use to any ship that wants refreshment, unless in a case of the most absolute necessity. The natives, knowing now the value of some of our commodities, might be induced to bring off fruits and hogs to a ship standing off and on, or to boats lying off the reef, as ours did. It is doubtful, however, if any fresh water could be procured; for, though some was brought in cocoa-nut shells to the gentlemen, they were told that it was at a considerable distance; and, probably, it is only to be met with in some stagnant pool, as no running stream was any where seen.
According to Omai's report of what he learnt in conversation with his three countrymen, the manners of these islanders, their method of treating strangers, and their general habits of life, are much like those that prevail at Otaheite, and its neighbouring isles. Their religious ceremonies and opinions are also nearly the same. For, upon seeing one man who was painted all over of a deep black colour, and enquiring the reason, our gentlemen were told that he had lately been paying the last good offices to a deceased friend; and they found, that it was upon similar occasions the women cut themselves, as already mentioned. From, every circumstance, indeed, it is indubitable, that the natives of Wateeoo sprung originally from the same stock, which hath spread itself so wonderfully all over the immense extent of the South Sea. One would suppose, however, that they put in their claim to a more illustrious extraction; for Omai assured us, that they dignified their island with the appellation of Wenooa no te Eatooa, that is, A land of gods; esteeming themselves a sort of divinities, and possessed with the spirit of the Eatooa. This wild enthusiastic notion Omai seemed much to approve of, telling us there were instances of its being entertained at Otaheite, but that it was universally prevalent amongst the inhabitants of Mataia, or Osnaburg Island.
The language spoken at Wateeoo was equally well understood by Omai, and by our two New Zealanders. What its peculiarities may be, when compared with the other dialects, I am not able to point out; for, though Mr Anderson had taken care to note down a specimen of it, the natives, who made no distinction of the objects of their theft, stole the memorandum book.
SECTION III.
Wenooa-ette, or Otokootaia, visited.--Account of that Island, and of its Produce.--Hervey's Island, or Terougge mou Attooa, found to be inhabited.--Transactions with the Natives,--Their Persons, Dress, Language, Canoes.--Fruitless Attempt to land there.--Reasons for bearing away for the Friendly Islands.--Palmerston's Island touched at.--Description of the two Places where the Boats landed.--Refreshments obtained there.--Conjectures on the Formation of such low Islands.--Arrival at the Friendly Islands.