April, 1778.

Nootka. English.
Opulszthl, The sun.
Onulszthl, The moon.
Nas, or eenaeehl nas, The sky.
Noohchai, A mountain, or hill.
Mooksee, Rocks, or the shore.
Tanass, or tanas, A man.
Oonook, A song.
Eeneek, or eleek, Fire.
Nuhchee, or nookchee The land; a country.
Koassama, The ground.
Mahtai, A house.
Neit, or neet, A candle, or lamp light.
Neetopok, The smoke of a lamp.
Tassyai, A door.
Ai, and aio, Yes.
Wook, or Wik, No.
Wik ait, None, not any.
Macook, To barter.
Kaeeemai, or kyomai Give me some more of it.
Kootche, or kotche To paddle.
Aook, or chiamis, To eat, to chew.
Topalszthl, or The sea.
toopilszthl,
Oowhabbe, A paddle.
Shapata, or shapitz, A canoe.
or chapas,
Tawailuck, White bugle beads.
Seekemaile, Iron, or metal of any sort.
Ahkoo, or ahko, This.
Kaa, or kaa chelle, Give it me, let me look at it,
or examine it?
Wook hak Will he not do it?
Ma, or maa, Take it.
Chakeuk, A hatchet, or hacking tool.
Eetche, or abeesh, Displeasure.
Hahoome, or haooma, Food.
Takho, Bad. This iron is bad, takho seekemaile.
Chelle, I, me.
Kaeeo, Broken.
Alle, or alla, (Speaking to one) Friend; hark ye.
Klao appe, or klao, Keep it; I'll not have it.
Asko, Long, or large.
Iakooeshmaish, Clothing in general.
Tahquoe, or toohquoe, A metal button, or ear-ring.
Wae, (Calling to one, perhaps) you!
Weekeetateesh, Sparkling sand, which they
sprinkle on their faces
.
Chauk, Water.
Pacheetl, or pachatl, To give; give me.
Haweelsth, or hawalth, Friendship; friend.
Kleeseetl, To paint, or mark with a pencil.
Abeetzle, To go away, or depart.
Sheesookto, To remain, or abide.
Seeaik, A stone weapon, with a square point.
Suhyaik, A spear, pointed with bone.
Taak, The wood of the depending pine.
Luksheer, or luksheetl, To drink.
Soochis, A tree, a wood.
Haieeaipt, A broad leaf, shrub, or underwood.
Tohumbeet, Variegated pine; silver pine.
Atheu, The depending pine; or cypress.
Koeeklipt, The Canadian pine.
Cho, Go.
Sateu, A pine-top.
Kleeteenek, The little cloak that they wear.
Kleethak, A bear's skin.
Klochimme, Muscles.
Ohkullik, A wooden box they hold things in.
Hislaiakasl, or Coarse mats of bark.
slaikalzth,
Eesee, An instrument of bone to beat bark.
Chapuz koole, The model of a canoe.
Klapatuketeel, A bag made of mat.
Tahmis, To spit; spittle.
Wasuksheet, To cough.
Poop, Common moss.
Okumha, The wind.
Chutzquabeelsl, A bag made of seal skin.
Konneeemis, A kind of sea weed.
Quaookl, or To sit down.
tookpeetl,
Klukeeszthl, or To rise up.
quoeelszlhl,
Tsookeeats, To walk.
Kummutchchutl, To run.
Klutsklaee, To strike, or beat.
Teeshcheetl, To throw a stone.
Teelszhtee, To rub, or sharpen metal.
Tsook, To cleave, or strike hard.
Mahkatte, A small liliaceous root, which they eat.
Eumahtame, Fur of a sea-otter.
Cheemaine, Their largest fishing-hooks.
Moostatte, A bow.
Kahsheetl, Dead.
Kleeshsheetl, To shoot with a bow.
Tseehattee, An arrow.
Katshak, A flaxen garment, worn as their common
dress
.
Heshcheene, A plain Venus shell.
Koohminne, A bag rattle.
Akeeuk, A plain bone point for striking
seals with
.
Kaheita, A barbed bone point for ditto.
Cheetakulheiwha, Bracelets of white bugle beads.
Mittemulszth, Thongs of skin worn about the
wrist and neck
.
Iaiopox, Pieces of copper worn in the ear.
Neesksheetl, To sneeze.
Suchkas, A comb.
Seehl, Small feathers which they strew
on their heads
.
Wamuhte, Twisted thongs and sinews,
worn about their ankles
.
Kutseeoataia, Veins under the skin.
Tookquuk, The skin.
Muszthsle, Pain.
Waeetch, To sleep.
Siksaimaha, To breathe, or pant.
Tuhsheetl, To weep.
Matskoot, A fly.
Matook, To fly.
Kooees; or Snow, or hail.
quoees,
Aopk, To whistle.
Asheeatksheetl, To yawn.
Elsthltleek, An instrument of two sticks standing
from each other with barbs
.
Cheeeeakis, A scar of a wound.
Tchoo, Throw it down, or to me.
Cheetkoohekai, or A wooden instrument, with many bone teeth,
Cheetkoaik, to catch small fish with
.
Kaenne, or Koenai, A crow; a bird.
Keesapa, A fish; a white bream.
Klaamoo, A bream striped with blue and gold
colours
.
Taaweesh, or A stone-weapon, or tomahawk,
Tsuskeeah, with a wooden handle
.
Kamaisthlik, A kind of snare to catch fish, or other
animals with
.
Klahma, Wing feathers of a red bird.
Seetsaennuk, Anger; scolding.
Heeeai, or Heeeee, A brown streaked snake.
Klapissime, A racoon.
Owatinne, A white-headed eagle.
Kluhmiss, Train oil; a bladder filled with it.
Oukkooma, Large carved wooden-faces.
Kotyook, or Hotyok, A knife.
See eema, A fishing net.
Weena, A stranger.
Quahmiss, Fish-roe strewed upon pine-branches and
sea-weed
.
Kaatl, Give me.
Hooksquaboolsthl, A whale-harpoon and rope.
Komook, Chimæra monstrosa.
Quotluk, or A sea-otter's skin.
Quotlukac,
Maasenusthl, An oblong wooden weapon, two feet long.
Hokooma, A wooden mask of the human face.
Tooquacumilsthl, A seal-skin.
Cha, Let me see it.
Sooma, A kind of haddock, of a reddish brown
colour
.
Aeea, A sardine.
Koeetsak, A wolf-skin dress.
Keepsleetokszl, A woollen garment.
Isseu, Pine-bark.
Wanshee, Wildcat skin(lynx brunneus).
Chastimmetz, A common, and also pine-martin.
Ookoomillszthl, A little round wooden cup.
Koomitz, A human skull.
Keehlwahmoot, A skin-bladder used in fishing.
Tseeapoox, A conic cap made of mat, worn on the head.
Summeto, A squirrel; they also called a rat by this
name
.
Maalszthl, A deer's horn.
Jakops, A man, or male.
Kolsheetl, or Kolsheat, To sup with a spoon.
Achatla, or Achaklak, What is your name?
Achatlaha, What is his name?
Akassheha, or Akassche, What is the name of that?
Haismussik, A wooden sabre.
Maeetsalulsthl, A bone weapon, like the Patoo.
Kookelixo, A fish fin; the hand.
Natcha, A fish tail.
Klihkleek, The hoof of an animal.
Klaklasm, A bracelet.
Ko, An article, to give strength of expression
to another word
.
Nahei, or Naheis, Friendship.
Teelsthoop, A large cuttle fish.
Pachas, He gave it me.
Quaeeaitsaak, A yellow, or red fox.
Atchakoe, A limpet.
Aheita, A sweet fern root they eat.
Kishkilltup, The strawberry plant.
Akhmupt, A narrow grass that grows on the rocks.
Klaiwahmiss, A cloud.
Mollsthapait, A feather.
Taeetcha, Full, satisfied with eating.
Kaaitz, A necklace of small volute shells.
Tahooquossim, A carved human head of wood, decorated with
hair
.
Moowatche, A caned wooden vizor, like the head of a
Quebrentahuessos
.
Mamat, A black linnet with a white bill.
Klaokotl, Give me something.
Pallszthpatl, Glimmer (sheet).
Pineetl, The name they apply to a goat; probably of
a deer
.
Seeta, The tail of an animal.
Seehsheetl, To kill.
Ooolszth, A sandpiper.
Saeemitz, Chequered straw-baskets.
Chookwak, To go up, or away.
Kloosasht, Smoked herrings.
Keetsma, Puncturation.
Mikeellzyth, To fasten, or tie a thing.
Cheeteeakamilzsth, White beads.
Kakkumipt, A sea-weed, or grass, on which they
strew fish-roe
.
Eissuk, A sort of leek; allium triquetrum.
Kutskushilzsth, To tear a thing.
Mitzsleo, A knot.
Mamakeeo, To tie a knot.
Kluksilzsth, To loosen, or untie.
Klakaikom, The leaf of a plant.
Sasinne, or sasin, A humming-bird.
Koohquoppa, A granulated lily-root they eat.
Seeweebt, Alder-tree.
Kaweebt, Raspberry-bush.
Kleehseep, The flower of a plant.
Klumma, Large wooden images placed at one end of
their houses
.
Aiahtoop, or A porpoise.
Aiahtoopsh,
Toshko, A small brown spotted cod.
Aszlimupt, or Flaxen stuff, of which they make their
Ulszthimipt, garments
.
Wakash, An expression of approbation, or
friendship.
Kullekeea, Troughs out of which they eat.
Kaots, A twig-basket.
Sllook, The roof of a house; boards.
Eilszthmukt, Nettles.
Koeeklass, A wooden stage, or frame, on which the
fish-roe is dried
.
Matlieu, A withe of bark for fastening planks.
Nahass, A circular hole that serves as a window.
Neetsoanimme, Large planks of which their houses are
built
.
Chaipma, Straw.
Haquanuk, A chest, or large box.
Chahkots, A square wooden bucket, to hold water.
Chahquanna, A square wooden drinking-cup.
Klennut, A wooden wedge.
Kolkolsainum, A large chest.
Klieutsunnim, A board to kneel on when they paddle.
Tseelszthook, A frame of square poles.
Aminulszth, A fish.
Natckkoa and The particular names of two of the
Matseeta, monstrous images called Klumma
.
Houa, To go that way.
Achichil, What does he say?
Aeek, The oval part of a whale dart.
Aptsheetl, To steal.
Quoeeup, To break.
Uhshsapai, To pull.
Tseehka, A general song.
Apte, or appe, You.
Kai, ThanksKotl, Me; I.
Punihpunih, A black beating-stone.
Nootka, The name of the bay or sound.
Yatseenequoppe,
Kakallakeeheelook, The names of three men.
Nololokum,
Satsuhcheek, The name of a woman.
* * * * * *
NAMES OF DIFFERENT PARTS OF THE BODY.
Ooomitz, The head.
Apsoop, The hair of the head.
Uhpeukel, or upuppea, The forehead.
Cheecheetsh, The teeth.
Choop, The tongue.
Kussee, or kassee, The eye.
Neets, The nose.
Papai, The ear.
Aamiss, The cheek.
Eehthlux, The chin.
Apuxim, The beard.
Tseekoomitz, The neck.
Seekutz, The throat.
Eslulszth, The face.
Eethluxooth, The lips.
Klooshkcoah, klah, tamai, The nostrils.
Aeetchse, The eye-brows.
Aapso, The arm.
Aapsoonilk, The arm-pit.
Eneema, The nipple.
Kooquainux, or The fingers.
Kooquainuxoo,
Chushehuh, Nail of the finger.
Kleashklinno, The thighs and leg.
Klahtimme, The foot.
Alahkomeetz, The thumb.
Kopeeak, The fore finger.
Taeeai, The middle finger.
Oatso, or akhukluc, The ring finger.
Kasleka, The little finger.

[TABLE to shew the Affinity between the Languages spoken at Oonalashka and Norton Sound, and those of the Green landers and Esquimaux.]

Greenland.
English. Oonalashka. Norton Sound. From Grants. Esquimaux.
A man Chengan Angut.
A woman Anagogenach.
The head Kameak Ne-aw-cock.
The hair Emelach Nooit Newrock.
The eye-brow Kamlik Kameluk Coup-loot.
The eye Dhac Enga Ehich.
The nose Anosche Ngha Cring yauk.
The cheek Oolooeik Oollooak Ou-lu uck-cur.
The ear Tootoosh Shudeka Se-u-teck.
The lip Adhee Hashlaw.
The teeth Agaloo.
The tongue Agonoc.
The beard Engelagoong Oongai.
The chin Ismaloch Tamluk Taplou.
The neck Ooioc Coon-e-soke.
The breast Shimsen Suk-ke-uck.
The arm Toolak Dallek Telluck.
The hand Kedhachoonge Aishet Alguit.
The finger Atooch.
The nails Cagelch Shetooe.
The thigh Cachemac Kookdoshac.
The leg Ketac Kanaiak Ki-naw-auk.
The foot Ooleac Etscheak E-te-ket.
The sun Agadac Maje Suck-ki much.
The moon Toogedha. Tac-cock.
The sky Enacac.
A cloud Aiengich.
The wind Caitchee.
The sea Alaooch Emai Ut-koo-tuk-
les.
Water Tangch Mooe.
Fire Keiganach E-ko-ma.
Wood Hearach.
A knife Kamelac.
A house Oolac Iglo Tope-uck.
A canoe Eakeac Caiac Kaiak Kirock.
A paddle Chasec Pangehon Pautik Pow.
Iron Comeleuch Shawik. Shaveck.
A bow Seiech. Petick sic.
Arrows Agadhok. Caukjuck.
Darts Ogwalook Aglikak.
A fish-hook Oochtac.
No Net Ena Nag.
Yes, or yea Ah Eh Illisve.
One Taradac Adowjak Attousek Attouset.
Two Alac Aiba Arlak Mardluk.
Three Canoogn Pingashook Pingaguah Pingasut.
Four Sechn Shetamik Sissamat Sissamat.
Five Chang Dallamix Tellimat Tellimat.
Six Atoo In counting Arbanget.
more than
five, they
Seven Ooloo repeat the / Arbanget.
same words \ Attausek.
over again.
Eight Kamching Arbanget
mardik.
Nine Seching Kollin illoet.
Ten Haso Kollit.

[APPENDIX TO THE CIRCUMNAVIGATIONS.]

NARRATIVE OF THE HON. JOHN BYRON; BEING AN ACCOUNT OF THE SHIPWRECK OF THE WAGER; AND THE SUBSEQUENT ADVENTURES OF HER CREW.

WRITTEN BY HIMSELF.

No. I.

THE NARRATIVE OF THE HON. JOHN BYRON.

THE AUTHOR'S PREFACE.