‘No,’ she said, ‘do not hurry me yet. I must speak to you. Not but I adore your thief; I adore any one who has the spirit to do wrong. I never cared for virtue till I fell in love with my Prince.’ She laughed musically. ‘And even so, it is not for your virtues,’ she added.

Otto was embarrassed. ‘And now,’ he asked, ‘if you are anyway rested?’

‘Presently, presently. Let me breathe,’ she said, panting a little harder than before.

‘And what has so wearied you?’ he asked. ‘This bag? And why, in the name of eccentricity, a bag? For an empty one, you might have relied on my own foresight; and this one is very far from being empty. My dear Count, with what trash have you come laden? But the shortest method is to see for myself.’ And he put down his hand.

She stopped him at once. ‘Otto,’ she said, ‘no—not that way. I will tell, I will make a clean breast. It is done already. I have robbed the treasury single-handed. There are three thousand two hundred crowns. O, I trust it is enough!’

Her embarrassment was so obvious that the Prince was struck into a muse, gazing in her face, with his hand still outstretched, and she still holding him by the wrist. ‘You!’ he said at last. ‘How?’ And then drawing himself up, ‘O madam,’ he cried, ‘I understand. You must indeed think meanly of the Prince.’

‘Well, then, it was a lie!’ she cried. ‘The money is mine, honestly my own—now yours. This was an unworthy act that you proposed. But I love your honour, and I swore to myself that I should save it in your teeth. I beg of you to let me save it’—with a sudden lovely change of tone. ‘Otto, I beseech you let me save it. Take this dross from your poor friend who loves you!’

‘Madam, madam,’ babbled Otto, in the extreme of misery, ‘I cannot—I must go.’

And he half rose; but she was on the ground before him in an instant, clasping his knees. ‘No,’ she gasped, ‘you shall not go. Do you despise me so entirely? It is dross; I hate it; I should squander it at play and be no richer; it is an investment, it is to save me from ruin. Otto,’ she cried, as he again feebly tried to put her from him, ‘if you leave me alone in this disgrace, I will die here!’ He groaned aloud. ‘O,’ she said, ‘think what I suffer! If you suffer from a piece of delicacy, think what I suffer in my shame! To have my trash refused! You would rather steal, you think of me so basely! You would rather tread my heart in pieces! O, unkind! O my Prince! O Otto! O pity me!’ She was still clasping him; then she found his hand and covered it with kisses, and at this his head began to turn. ‘O,’ she cried again, ‘I see it! O what a horror! It is because I am old, because I am no longer beautiful.’ And she burst into a storm of sobs.

This was the coup de grâce. Otto had now to comfort and compose her as he could, and before many words, the money was accepted. Between the woman and the weak man such was the inevitable end. Madame von Rosen instantly composed her sobs. She thanked him with a fluttering voice, and resumed her place upon the bench, at the far end from Otto. ‘Now you see,’ she said, ‘why I bade you keep the thief at distance, and why I came alone. How I trembled for my treasure!’