‘But yet the Lord that is on high
Is more of might by far
Than noise of many waters is
Or great sea-billows are.’
The thunder at the wall when it first struck—the rush along ever growing higher—the great jet of snow-white spray some forty feet above you—and the ‘noise of many waters,’ the roar, the hiss, the ‘shrieking’ among the shingle as it fell head over heels at your feet. I watched if it threw the big stones at the wall; but it never moved them.
Monday.—The end of the work displays gaps, cairns of ten ton blocks, stones torn from their places and turned right round. The damage above water is comparatively little: what there may be below, on ne sait pas encore. The roadway is torn away, cross heads, broken planks tossed here and there, planks gnawn and mumbled as if a starved bear had been trying to eat them, planks with spales lifted from them as if they had been dressed with a rugged plane, one pile swaying to and fro clear of the bottom, the rails in one place sunk a foot at least. This was not a great storm, the waves were light and short. Yet when we are standing at the office, I felt the ground beneath me quail as a huge roller thundered on the work at the last year’s cross wall.
How could noster amicus Q. maximus appreciate a storm at Wick? It requires a little of the artistic temperament, of which Mr. T. S., [24] C.E., possesses some, whatever he may say. I can’t look at it practically however: that will come, I suppose, like grey hair or coffin nails.
Our pole is snapped: a fortnight’s work and the loss of the Norse schooner all for nothing!—except experience and dirty clothes.—Your affectionate son,
R. L. Stevenson.
to Mrs. Churchill babington
[Swanston Cottage, Lothianburn, Summer 1871.]
MY DEAR MAUD,—If you have forgotten the hand-writing—as is like enough—you will find the name of a former correspondent (don’t know how to spell that word) at the end. I have begun to write to you before now, but always stuck somehow, and left it to drown in a drawerful of like fiascos. This time I am determined to carry through, though I have nothing specially to say.
We look fairly like summer this morning; the trees are blackening out of their spring greens; the warmer suns have melted the hoarfrost of daisies of the paddock; and the blackbird, I fear, already beginning to ‘stint his pipe of mellower days’—which is very apposite (I can’t spell anything to-day—one p or two?) and pretty. All the same, we have been having shocking weather—cold winds and grey skies.