Our lovely garden is a prey to snails; I have gathered about a bushel, which, not having the heart to slay, I steal forth withal and deposit near my neighbour’s garden wall. As a case of casuistry, this presents many points of interest. I loathe the snails, but from loathing to actual butchery, trucidation of multitudes, there is still a step that I hesitate to take. What, then, to do with them? My neighbour’s vineyard, pardy! It is a rich, villa, pleasure-garden of course; if it were a peasant’s patch, the snails, I suppose, would have to perish.

The weather these last three days has been much better, though it is still windy and unkind. I keep splendidly well, and am cruelly busy, with mighty little time even for a walk. And to write at all, under such pressure, must be held to lean to virtue’s side.

My financial prospects are shining. O if the health will hold, I should easily support myself.—Your ever affectionate son,

R. L. S.

to Edmund Gosse

La Solitude, Hyères-les-Palmiers, Var,
[May 20, 1883].

MY DEAR GOSSE,—I enclose the receipt and the corrections. As for your letter and Gilder’s, I must take an hour or so to think; the matter much importing—to me. The £40 was a heavenly thing.

I send the MS. by Henley, because he acts for me in all matters, and had the thing, like all my other books, in his detention. He is my unpaid agent—an admirable arrangement for me, and one that has rather more than doubled my income on the spot.

If I have been long silent, think how long you were so and blush, sir, blush.

I was rendered unwell by the arrival of your cheque, and, like Pepys, ‘my hand still shakes to write of it.’ To this grateful emotion, and not to D.T., please attribute the raggedness of my hand.