Calistoga, Napa County, California.

All which is a fortnight old and not much to the point nowadays. Here we are, Fanny and I, and a certain hound, in a lovely valley under Mount Saint Helena, looking around, or rather wondering when we shall begin to look around, for a house of our own. I have received the first sheets of the Amateur Emigrant; not yet the second bunch, as announced. It is a pretty heavy, emphatic piece of pedantry; but I don’t care; the public, I verily believe, will like it. I have excised all you proposed and more on my own movement. But I have not yet been able to rewrite the two special pieces which, as you said, so badly wanted it; it is hard work to rewrite passages in proof; and the easiest work is still hard to me. But I am certainly recovering fast; a married and convalescent being.

Received James’s Hawthorne, on which I meditate a blast, Miss Bird, Dixon’s Penn, a wrong Cornhill (like my luck) and Coquelin: for all which, and especially the last, I tender my best thanks. I have opened only James; it is very clever, very well written, and out of sight the most inside-out thing in the world; I have dug up the hatchet; a scalp shall flutter at my belt ere long. I think my new book should be good; it will contain our adventures for the summer, so far as these are worth narrating; and I have already a few pages of diary which should make up bright. I am going to repeat my old experiment, after buckling-to a while to write more correctly, lie down and have a wallow. Whether I shall get any of my novels done this summer I do not know; I wish to finish the Vendetta first, for it really could not come after Prince Otto. Lewis Campbell has made some noble work in that Agamemnon; it surprised me. We hope to get a house at Silverado, a deserted mining-camp eight miles up the mountain, now solely inhabited by a mighty hunter answering to the name of Rufe Hansome, who slew last year a hundred and fifty deer. This is the motto I propose for the new volume: ‘Vixerunt nonnulli in agris, delectati re sua familiari. His idem propositum fuit quod regibus, ut ne qua re egerent, ne cui parerent, libertate uterentur; cujus proprium est sic vivere ut velis.’ I always have a terror lest the wish should have been father to the translation, when I come to quote; but that seems too plain sailing. I should put regibus in capitals for the pleasantry’s sake. We are in the Coast Range, that being so much cheaper to reach; the family, I hope, will soon follow.—Love to all, ever yours,

R. L. S.

V
ALPINE WINTERS
AND HIGHLAND SUMMERS,
AUGUST 1880–OCTOBER 1882

to A. G. Dew-Smith

[Hotel Belvedere, Davos, November 1880.]

Figure me to yourself, I pray—
A man of my peculiar cut—
Apart from dancing and deray, [185]
Into an Alpine valley shut;

Shut in a kind of damned Hotel,
Discountenanced by God and man;
The food?—Sir, you would do as well
To cram your belly full of bran.

The company? Alas, the day
That I should dwell with such a crew,
With devil anything to say,
Nor any one to say it to!