“He is very pretty,” said Anastasie. “Will you kiss me, my pretty little fellow?”

The Doctor was furious, and dragged her into the passage. “Are you a fool, Anastasie?” he said. “What is all this I hear about the tact of women? Heaven knows, I have not met with it in my experience. You address my little philosopher as if he were an infant. He must be spoken to with more respect, I tell you; he must not be kissed and Georgy-porgy’d like an ordinary child.”

“I only did it to please you, I am sure,” replied Anastasie; “but I will try to do better.”

The Doctor apologised for his warmth. “But I do wish him,” he continued, “to feel at home among us. And really your conduct was so idiotic, my cherished one, and so utterly and distantly out of place, that a saint might have been pardoned a little vehemence in disapproval. Do, do try—if it is possible for a woman to understand young people—but of course it is not, and I waste my breath. Hold your tongue as much as possible at least, and observe my conduct narrowly; it will serve you for a model.”

Anastasie did as she was bidden, and considered the Doctor’s behaviour. She observed that he embraced the boy three times in the course of the evening, and managed generally to confound and abash the little fellow out of speech and appetite. But she had the true womanly heroism in little affairs. Not only did she refrain from the cheap revenge of exposing the Doctor’s errors to himself, but she did her best to remove their ill-effect on Jean-Marie. When Desprez went out for his last breath of air before retiring for the night, she came over to the boy’s side and took his hand.

“You must not be surprised nor frightened by my husband’s manners,” she said. “He is the kindest of men, but so clever that he is sometimes difficult to understand. You will soon grow used to him, and then you will love him, for that nobody can help. As for me, you may be sure, I shall try to make you happy, and will not bother you at all. I think we should be excellent friends, you and I. I am not clever, but I am very good-natured. Will you give me a kiss?”

He held up his face, and she took him in her arms and then began to cry. The woman had spoken in complaisance; but she had warmed to her own words, and tenderness followed. The Doctor, entering, found them enlaced: he concluded that his wife was in fault; and he was just beginning, in an awful voice, “Anastasie—,” when she looked up at him, smiling, with an upraised finger; and he held his peace, wondering, while she led the boy to his attic.

CHAPTER IV.
THE EDUCATION OF A PHILOSOPHER.

The installation of the adopted stable-boy was thus happily effected, and the wheels of life continued to run smoothly in the Doctor’s house. Jean-Marie did his horse and carriage duty in the morning; sometimes helped in the housework; sometimes walked abroad with the Doctor, to drink wisdom from the fountain-head; and was introduced at night to the sciences and the dead tongues. He retained his singular placidity of mind and manner; he was rarely in fault; but he made only a very partial progress in his studies, and remained much of a stranger in the family.

The Doctor was a pattern of regularity. All forenoon he worked on his great book, the “Comparative Pharmacopoeia, or Historical Dictionary of all Medicines,” which as yet consisted principally of slips of paper and pins. When finished, it was to fill many personable volumes, and to combine antiquarian interest with professional utility. But the Doctor was studious of literary graces and the picturesque; an anecdote, a touch of manners, a moral qualification, or a sounding epithet was sure to be preferred before a piece of science; a little more, and he would have written the “Comparative Pharmacopoeia’ in verse! The article “Mummia,” for instance, was already complete, though the remainder of the work had not progressed beyond the letter A. It was exceedingly copious and entertaining, written with quaintness and colour, exact, erudite, a literary article; but it would hardly have afforded guidance to a practising physician of to-day. The feminine good sense of his wife had led her to point this out with uncompromising sincerity; for the Dictionary was duly read aloud to her, betwixt sleep and waning, as it proceeded towards an infinitely distant completion; and the Doctor was a little sore on the subject of mummies, and sometimes resented an allusion with asperity.