Two hours afterwards the boy returned to the inn with a spade under one arm and a curious sop of clothing under the other.

The Doctor ruefully took it in his hands. “They have been!” he said. “Their tense is past. Excellent pantaloons, you are no more! Stay, something in the pocket,” and he produced a piece of paper. “A letter! ay, now I mind me; it was received on the morning of the gale, when I was absorbed in delicate investigations. It is still legible. From poor, dear Casimir! It is as well,” he chuckled, “that I have educated him to patience. Poor Casimir and his correspondence—his infinitesimal, timorous, idiotic correspondence!”

He had by this time cautiously unfolded the wet letter; but, as he bent himself to decipher the writing, a cloud descended on his brow.

Bigre!” he cried, with a galvanic start.

And then the letter was whipped into the fire, and the Doctor’s cap was on his head in the turn of a hand.

“Ten minutes! I can catch it, if I run,” he cried. “It is always late. I go to Paris. I shall telegraph.”

“Henri! what is wrong?” cried his wife.

“Ottoman Bonds!” came from the disappearing Doctor; and Anastasie and Jean-Marie were left face to face with the wet trousers. Desprez had gone to Paris, for the second time in seven years; he had gone to Paris with a pair of wooden shoes, a knitted spencer, a black blouse, a country nightcap, and twenty francs in his pocket. The fall of the house was but a secondary marvel; the whole world might have fallen and scarce left his family more petrified.

CHAPTER VIII.
THE WAGES OF PHILOSOPHY.

On the morning of the next day, the Doctor, a mere spectre of himself, was brought back in the custody of Casimir. They found Anastasie and the boy sitting together by the fire; and Desprez, who had exchanged his toilette for a ready-made rig-out of poor materials, waved his hand as he entered, and sank speechless on the nearest chair. Madame turned direct to Casimir.