The Arethusa (speaking with the swallowing vivacity of the English): "Robert-Louis-Stev'ns'n."

The Commissary (aghast): "Hé! Quoi?"

The Arethusa (perceiving and improving his advantage): "Rob'rt-Lou's-Stev'ns'n."

The Commissary (after several conflicts with his pen): "Eh bien, il faut se passer du nom. Ça ne s'écrit pas." (Well, we must do without the name: it is unspellable.)

The above is a rough summary of this momentous conversation, in which I have been chiefly careful to preserve the plums of the Commissary; but the remainder of the scene, perhaps because of his rising anger, has left but little definite in the memory of the Arethusa. The Commissary was not, I think, a practiced literary man; no sooner, at least, had he taken pen in hand and embarked on the composition of the procès-verbal, than he became distinctly more uncivil, and began to show a predilection for that simplest of all forms of repartee: "You lie." Several times the Arethusa let it pass, and then suddenly flared up, refused to accept more insults or to answer further questions, defied the Commissary to do his worst, and promised him, if he did, that he should bitterly repent it. Perhaps if he had worn this proud front from the first, instead of beginning with a sense of entertainment and then going on to argue, the thing might have turned otherwise; for even at this eleventh hour the Commissary was visibly staggered. But it was too late; he had been challenged; the procès-verbal was begun; and he again squared his elbows over his writing, and the Arethusa was led forth a prisoner.

A step or two down the hot road stood the gendarmerie. Thither was our unfortunate conducted, and there he was bidden to empty forth the contents of his pockets. A handkerchief, a pen, a pencil, a pipe and tobacco, matches, and some ten francs of change: that was all. Not a file, not a cipher, not a scrap of writing whether to identify or to condemn. The very gendarme was appalled before such destitution.

"I regret," he said, "that I arrested you, for I see that you are no voyou." And he promised him every indulgence.

The Arethusa, thus encouraged, asked for his pipe. That he was told was impossible, but if he chewed, he might have some tobacco. He did not chew, however, and asked instead to have his handkerchief.

"Non," said the gendarme. "Nous avons eu des histoires de gens qui se sont pendus." (No, we have had histories of people who hanged themselves.)

"What!" cried the Arethusa. "And is it for that you refuse me my handkerchief? But see how much more easily I could hang myself in my trousers!"