“Often and often,” answered Will.
“And do you know what they are?”
“I have fancied many things.”
“They are worlds like ours,” said the young man.
“Some of them less; many of them a million times greater; and some of the least sparkles that you see are not only worlds but whole clusters of worlds turning about each other in the midst of space. We do not know what there may be in any of them; perhaps the answer to all our difficulties or the cure of all our sufferings: and yet we can never reach them; not all the skill of the craftiest of men can fit out a ship for the nearest of these our neighbours, nor would the life of the most aged suffice for such a journey. When a great battle has been lost or a dear friend is dead, when we are hipped or in high spirits, there they are, unweariedly shining overhead. We may stand down here, a whole army of us together, and shout until we break our hearts, and not a whisper reaches them. We may climb the highest mountain, and we are no nearer them. All we can do is to stand down here in the garden and take off our hats; the starshine lights upon our heads, and where mine is a little bald, I daresay you can see it glisten in the darkness. The mountain and the mouse. That is like to be all we shall ever have to do with Arcturus or Aldebaran. Can you apply a parable?” he added, laying his hand upon Will’s shoulder.
“It is not the same thing as a reason, but usually vastly more convincing.”
Will hung his head a little, and then raised it once more to heaven. The stars seemed to expand and emit a sharper brilliancy; and as he kept turning his eyes higher and higher, they seemed to increase in multitude under his gaze.
“I see,” he said, turning to the young man. “We are in a rat-trap.”
“Something of that size. Did you ever see a squirrel turning in a cage? and another squirrel sitting philosophically over his nuts? I needn’t ask you which of them looked more of a fool.”