Altogether, then, I was scarce so miserable the next days but what I had many hopeful and happy snatches; threw myself with a good deal of constancy upon my studies; and made out to endure the time till Alan should arrive, or I might hear word of Catriona by the means of James More. I had altogether three letters in the time of our separation. One was to announce their arrival in the town of Dunkirk in France, from which place James shortly after started alone upon a private mission. This was to England and to see Lord Holderness; and it has always been a bitter thought that my good money helped to pay the charges of the same. But he has need of a long spoon who sups with the deil, or James More either. During this absence, the time was to fall due for another letter; and as the letter was the condition of his stipend, he had been so careful as to prepare it beforehand and leave it with Catriona to be despatched. The fact of our correspondence aroused her suspicions, and he was no sooner gone than she had burst the seal. What I received began accordingly in the writing of James More:—
“My dear Sir,—Your esteemed favour came to hand duly, and I have to acknowledge the enclosure according to agreement. It shall be all faithfully expended on my daughter, who is well, and desires to be remembered to her dear friend, I find her in rather a melancholy disposition, but trust in the mercy of God to see her re-established. Our manner of life is very much alone, but we solace ourselves with the melancholy tunes of our native mountains, and by walking upon the margin of the sea that lies next to Scotland. It was better days with me when I lay with five wounds upon my body on the field of Gladsmuir. I have found employment here in the haras of a French nobleman, where my experience is valued. But, my dear Sir, the wages are so exceedingly unsuitable that I would be ashamed to mention them, which makes your remittances the more necessary to my daughter’s comfort, though I daresay the sight of old friends would be still better.
“My dear Sir,
“Your affectionate, obedient servant,
“James Macgregor Drummond.”
Below it began again in the hand of Catriona:—
“Do not be believing him, it is all lies together.
“C. M. D.”
Not only did she add this postscript, but I think she must have come near suppressing the letter; for it came long after date, and was closely followed by the third. In the time betwixt them Alan had arrived, and made another life to me with his merry conversation; I had been presented to his cousin of the Scots-Dutch, a man that drank more than I could have thought possible, and was not otherwise of interest; I had been entertained to many jovial dinners, and given some myself, all with no great change upon my sorrow; and we two (by which I mean Alan and myself, and not at all the cousin) had discussed a good deal the nature of my relations with James More and his daughter. I was naturally diffident to give particulars; and this disposition was not anyway lessened by the nature of Alan’s commentary upon those I gave.
“I canna make head nor tail of it,” he would say, “but it sticks in my mind ye’ve made a gowk of yourself. There’s few people that has had more experience than Alan Breck; and I can never call to mind to have heard tell of a lassie like this one of yours. The way that you tell it, the thing’s fair impossible. Ye must have made a terrible hash of the business, David.”