To W. H. Low

[Saranac Lake, October 1887.]

SIR,—I have to trouble you with the following paroles bien senties. We are here at a first-rate place. “Baker’s” is the name of our house, but we don’t address there; we prefer the tender care of the Post-Office, as more aristocratic (it is no use to telegraph even to the care of the Post-Office, who does not give a single damn[22]). Baker’s has a prophet’s chamber, which the hypercritical might describe as a garret with a hole in the floor: in that garret, sir, I have to trouble you and your wife to come and slumber. Not now, however: with manly hospitality, I choke off any sudden impulse. Because first, my wife and my mother are gone (a note for the latter, strongly suspected to be in the hand of your talented wife, now sits silent on the mantel shelf), one to Niagara and t’other to Indianapolis. Because, second, we are not yet installed. And because, third, I won’t have you till I have a buffalo robe and leggings, lest you should want to paint me as a plain man, which I am not, but a rank Saranacker and wild man of the woods.—Yours,

Robert Louis Stevenson.

To Charles Fairchild

Post Office, Saranac Lake,
Adirondacks, N.Y.
[October 1887].

MY DEAR FAIRCHILD,—I do not live in the Post Office; that is only my address; I live at “Baker’s,” a house upon a hill, and very jolly in every way. I believe this is going to do: we have a kind of a garret of a spare room, where hardy visitors can sleep, and our table (if homely) is not bad.

And here, appropriately enough, comes in the begging part. We cannot get any fruit here: can you manage to send me some grapes? I told you I would trouble you, and I will say that I do so with pleasure, which means a great deal from yours very sincerely,

Robert Louis Stevenson.

P.S.—Remember us to all yours: my mother and my wife are away skylarking; my mother to Niagara, my wife to Indianapolis; and I live here to-day alone with Lloyd, Valentine, some cold meat, and four salmon trout, one of which is being grilled at this moment of writing; so that, after the immortal pattern of the Indian boys, my household will soon only reckon three. As usual with me, the news comes in a P.S., and is mostly folly.