You apologise for speaking so much about yourselves. Dear Madam, I thought you did so too little. I should have wished to have known more of those who were so sympathetic as to find a consolation in my work, and so graceful and so tactful as to acknowledge it in such a letter as was yours.
Will you offer to your mother the expression of a sympathy which (coming from a stranger) must seem very airy, but which yet is genuine; and accept for yourself my gratitude for the thought which inspired you to write to me and the words which you found to express it.
Robert Louis Stevenson.
To Miss Taylor
Lady Taylor had died soon after the settlement of the Stevenson family at Vailima. The second paragraph refers to a test which had been set before an expert in the reading of character by handwriting.
Vailima, Samoan Islands, October 7th, 1892.
MY DEAR IDA,—I feel very much the implied reproof in yours just received; but I assure you there is no fear of our forgetting either Una or yourself, or your dear mother, who was one of the women I have most admired and loved in the whole of my way through life. The truth is that Fanny writes to nobody and that I am on the whole rather overworked. I compose lots of letters to lots of unforgotten friends, but when it comes to taking the pen between my fingers there are many impediments. Hence it comes that I am now writing to you by an amanuensis, at which I know you will be very angry. Well, it was Hobson’s choice. A little while ago I had very bad threatenings of scrivener’s cramp; and if Belle (Fanny’s daughter, of whom you remember to have heard) had not taken up the pen for my correspondence, I doubt you would never have heard from me again except in the way of books. I wish you and Una would be so good as to write to us now and then even without encouragement. An unsolicited letter would be almost certain (sooner or later, depending on the activity of the conscience) to produce some sort of an apology for an answer.
All this upon one condition: that you send me your friend’s description of my looks, age and character. The character of my work I am not so careful about. But did you ever hear of anything so tantalizing as for you to tell me the story and not send me your notes? I expect it was a device to extract an answer; and, as you see, it has succeeded. Let me suggest (if your friend be handy) that the present letter would be a very delicate test. It is in one person’s handwriting, it expresses the ideas of another, of the writer herself you know nothing. I should be very curious to know what the sibyl will make of such a problem.
If you carry out your design of settling in London you must be sure and let us have the new address. I swear we shall write some time—and if the interval be long you must just take it on your own head for prophesying horrors. You remember how you always said we were but an encampment of Bedouins, and that you would awake some morning to find us fled for ever. Nothing unsettled me more than these ill-judged remarks. I was doing my best to be a sedentary semi-respectable man in a suburban villa; and you were always shaking your head at me and assuring me (what I knew to be partly true) that it was all a farce. Even here, when I have sunk practically all that I possess, and have good health and my fill of congenial fighting, and could not possibly get away if I wanted ever so—even here and now the recollection of these infidel prophesies rings in my ears like an invitation to the sea. Tu l’as voulu!
I know you want some of our news, and it is all so far away that I know not when to begin. We have a big house and we are building another—pray God that we can pay for it. I am just reminded that we have no less than eight several places of habitation in this place, which was a piece of uncleared forest some three years ago. I think there are on my pay rolls at the present moment thirteen human souls, not counting two washerwomen who come and go. In addition to this I am at daggers drawn with the Government, have had my correspondence stopped and opened by the Chief Justice—it was correspondence with the so-called Rebel King,—and have had boys examined and threatened with deportation to betray the secrets of my relations with the same person. In addition to this I might direct attention to those trifling exercises of the fancy, my literary works, and I hope you won’t think that I am likely to suffer from ennui. Nor is Fanny any less active. Ill or well, rain or shine, a little blue indefatigable figure is to be observed howking about certain patches of garden. She comes in heated and bemired up to the eyebrows, late for every meal. She has reached a sort of tragic placidity. Whenever she plants anything new the boys weed it up. Whenever she tries to keep anything for seed the house-boys throw it away. And she has reached that pitch of a kind of noble dejection that she would almost say she did not mind. Anyway, her cabbages have succeeded. Talolo (our native cook, and a very good one too) likened them the other day to the head of a German; and even this hyperbolical image was grudging. I remember all the trouble you had with servants at the Roost. The most of them were nothing to the trances that we have to go through here at times, when I have to hold a bed of justice, and take evidence which is never twice the same, and decide, practically blindfold, and after I have decided have the accuser take back the accusation in block and beg for mercy for the culprit. Conceive the annoyance of all this when you are very fond of both.—Your affectionate friend,