5. And, (b.) as, an Adverb; all, (b.) men, Subst. plural Number; mused, a Verb Neuter, Past Time, third Person plural, agreeing with the Nominative Case men; in, (b.) their, a Pronominal Adjective, from the Pronoun they; hearts, Subst. plural Number, Objective Case governed by the Prep. in; of John, (b.) whether, a Conjunction; he, (b.) were, Subjunctive Mode, governed by the Conjunction whether, Past Time, third Person Sing. of the Verb to be, agreeing with the Nominative Case he; the Christ, Subst. Nominative Case after the Verb were; or, a Disjunctive Conjunction, corresponding to the preceding Conjunction whether; not, an Adverb; John, (b.) answered, a Verb Active, Indicative Mode, Past Time, third Person Sing. agreeing with the Nominative Case John; saying, Present Participle of the Verb Active to say, joined to the Substantive John; unto, (b.) them, a Pronoun, third Person plural, Objective Case governed by the Prep. unto; all, (b.) I, Pronoun, first Person Singular; indeed, an Adverb; baptize, a Verb Active, Indicative Mode, Present Time, first Person Singular, agreeing with the Nominative Case I; you, Pronoun, second Person plural, Objective Case, following the Verb Active baptize, and governed by it; with, a Prep. water, Subst. but, a Disjunctive Conjunction; one, a Pronoun, standing for some Person not mentioned by name; mightier, an Adjective in the Comparative Degree, from the Positive mighty; than, a Conjunction, used after a Comparative word; I, (b.) the Verb am being understood, that is, than I am; cometh, a Verb Neuter, Indicative Mode, Present Time, third Person Sing. agreeing with the Nominative Case one; the latchet, Subst. of, (b.) whose, Pronoun Relative, one being the Antecedent to it, in the Possessive Case; shoes, Subst. plural; I, (b.) am, Indicative Mode, Present Time, first Person Sing. of the Verb to be, agreeing with the Nominative Case I; not, (b.) worthy, an Adjective; to unloose, a Verb Active, in the Infinitive Mode, governing the Substantive latchet in the Objective Case; he, (b.) shall baptize, a Verb Active, Indicative Mode, Future Time, made by the Auxiliary shall, third Person Sing. agreeing with, the Nominative Case he; you, (b.) with the, (b.) Holy, an Adjective; Ghost, a Subst. and with, (b.) fire, a Subst. this and the former both in the Objective Case governed by the Prep. with.
6. Now, an Adverb; when, an Adverb; all, (b.) the people, a Subst. were baptized, a Verb Passive, made of the Auxiliary Verb to be joined with the Participle Passive of the Verb to baptize, Indicative Mode, third Person plural, agreeing with the Nominative Case Sing. people, being a Noun of multitude; it, Pronoun, third Person Sing. Neuter Gender, Nominative Case; came, (b.) to pass, Verb Neuter, Infinitive Mode; that, a Conjunction; Jesus, a Proper Name; also, an Adverb; being, Present Participle of the Verb to be; baptized, Participle Passive of the Verb to baptize; and, (b.) praying, Present Participle of the Verb Neuter to pray; Jesus being baptized and praying is the Case Absolute, as before; the heaven, Subst. was opened, Verb Passive, Indicative Mode, Past Time, third Person Sing. agreeing with the Nominative Case heaven, the Auxiliary Verb to be being joined to the Participle Passive, as before; and the Holy Ghost, (b.) descended, Verb Neuter, Indicative Mode, Past Time, third Person Sing. agreeing with the Nominative Case Ghost; in a (b.) bodily, an Adjective; shape, a Subst. like, an Adjective; a dove, a Subst. Objective Case, the Prep. to being understood, that is, like to a dove; upon, Prep. him, Pronoun, third Person Sing. Objective Case governed by the Prep. upon; and, (b.) lo! an Interjection; a voice, a Subst. Nominative Case, there was being understood, that is, there was a voice; from, Prep. heaven, Subst. Objective Case, (b.) saying, (b.) this, a Pronominal Adjective, person being understood; is, Indicative Mode, Present Time, of the Verb to be, third Person Sing. agreeing with the Nominative Case this; my, a Pronominal Adjective; beloved, an Adjective; Son, a Subst. Nominative Case after the Verb is; in, (b.) whom, Pronoun Relative, Objective Case governed by the Prep. in, the Substantive Son being its Antecedent; I am, (b.) well, an Adverb; pleased, the Passive Participle of the Verb to please, making with the Auxiliary Verb am a Passive Verb, in the Indicative Mode, Present Time, first Person Sing. agreeing with the Nominative Case I.
THE END.
FOOTNOTES
[1] “And I persecuted this way unto the death.” Acts xxii. 4. The Apostle does not mean any particular sort of death, but death in general: the Definite Article therefore is improperly used. It ought to be unto death, without any Article: agreeably to the Original, αχρι θανατου.
“When He the Spirit of Truth is come, he will guide you into all Truth.” John xvi. 13. That is, according to this Translation, into all Truth whatsoever, into Truth of all kinds: very different from the meaning of the Evangelist, and from the Original, εις πασαν την αληθειαν, into all the Truth; that is, into all Evangelical Truth.
“Truly this was the Son of God.” Matt. xxvii. 54. and Mark xv. 39. This Translation supposes, that the Roman Centurion had a proper and adequate notion of the character of Jesus, as the Son of God in a peculiar and incommunicable sense: whereas, it is probable, both from the circumstances of the History, and from the expression of the Original, (ὑιος Θεου, a Son of God, not ὁ υιος, the Son) that he only meant to acknowledge him to be an extraordinary person, and more than a mere man; according to his own notion of Sons of Gods in the Pagan Theology. This is also more agreeable to St. Luke’s account of the same confession of the Centurion: “Certainly this was δικαιος, a righteous man;” not ὁ Δικαιος, the Just One. The same may be observed of Nebuchadnezzar’s words, Dan. iii. 25.—“And the form of the fourth is like the Son of God:” it ought to be by the Indefinite Article, like a Son of God: ὁμοια ὑιῳ Θεου, as Theodotion very properly renders it: that is, like an Angel; according to Nebuchadnezzar’s own account of it in the 28th verse: “Blessed be God, who hath sent his Angel, and delivered his servants.” See also Luke xix. 9.
These Remarks may serve to shew the great importance of the proper use of the Article; the near affinity there is between the Greek Article, and the English Definite Article; and the excellence of the English Language in this respect, which by means of its two Articles does most precisely determine the extent of signification of Common Names: whereas the Greek has only one Article, and it has puzzled all the Grammarians to reduce the use of that to any clear and certain rules.
[2] “A good character should not be rested in as an end, but employed as a means of doing still farther good.” Atterbury’s Sermons. Ought it not to be a mean?
[3] “About an eight days:” that is, a space of eight days. Luke ix. 28. But the expression is obsolete, or at least vulgar; and we may add likewise improper: for the number eight has not been reduced by use and convenience into one collective and compact idea, like a hundred, and a thousand; each of which, like a dozen, or a score, we are accustomed equally to consider on certain occasions as a simple Unity.