Possibly, had it not been so, his genius as a poet would have spent itself in mere politeness. The loss of his physical splendour and the death of more than one of his companions, however, filled him with an extreme sense of the transitoriness of the beauty of the world—of youth and fame and flowers—and turned him both to serious epicureanism and to serious writing. By the year 1550 he was leading the young men of France in a great literary renaissance—a reaction against the lifeless jingle of ballades and punning rhymes. Like du Bellay, he asked himself and his contemporaries: "Are we, then, less than the Greeks and Romans?" And he set out to lay the foundations in France of a literature as individual in its genius as the ancient classics. M. Jusserand, in a most interesting chapter, relates the story of the battles over form and language which were fought by French men of letters in the days of La Pléiade. In an age of awakenings, of conquests, of philosophies, of discussions on everything under the sun, the literature of tricksters was ultimately bound to give way before the bold originality and the sincerities of the new school. But Ronsard had to endure a whole parliament of mockery before the day of victory.
Of his life, apart from his work in literature, there is little to tell. For a man who lived in France in days when Protestantism and Catholicism were murderously at one another's throats, he had a peculiarly uneventful career. This, too, though he threw himself earnestly into the battle against the heretics. He had begun by sympathizing with Protestantism, because it promised much-needed reforms in the Church; but the sympathy was short-lived. In 1553, though a layman, he was himself filling various ecclesiastical offices. He drew the salaries of several priories during his life, more lowly paid priests apparently doing the work. Though an earnest Catholic, however, Ronsard was never faithless to friends who took the other side. He published his kindly feelings towards Odet de Coligny, the Admiral's cardinal brother, for instance, who had adopted Protestantism and married, and, though he could write bloodily enough against his sectarian enemies, the cry for tolerance, for pity, for peace, seems continually to force itself to his lips amid the wars of the time. M. Jusserand lays great stress on the plain-spokenness of Ronsard. He praises especially the courage with which the poet often spoke out his mind to kings and churchmen, though no man could write odes fuller of exaggerated adulation when they were wanted. He sometimes counselled kings, we are told, "in a tone that, after all our revolutions, no writer would dare to employ to-day." Perhaps M. Jusserand over-estimates the boldness with which his hero could remind kings that they, like common mortals, were made of mud. He has done so, I imagine, largely in order to clear him from the charge of being a flatterer. It is interesting to be reminded, by the way, that one of his essays in flattery was an edition of his works dedicated, by order of Catherine de Medicis, to Elizabeth of England, whom he compared to all the incomparables, adding a eulogy of "Mylord Robert Du-Dlé comte de l'Encestre" as the ornament of the English, the wonder of the world. Elizabeth was delighted, and gave the poet a diamond for his pretty book.
But Ronsard does not live in literature mainly as a flatterer. Nor is he remembered as a keeper of the conscience of princes, or as a religious controversialist. If nothing but his love-poems had survived, we should have almost all his work that is of literary importance. He fell in love in the grand manner three times, and from these three passions most of his good poetry flowed. First there was Cassandre, the beautiful girl of Florentine extraction, whom he saw singing to her lute, when he was only twenty-two, and loved to distraction. She married another and became the star of Ronsard's song. She was the irruptive heroine of that witty and delightful sonnet on the Iliad:—
Je veux lire en trois jours l'Iliade d'Homère,
Et pour ce, Corydon, ferme bien l'huis sur moi;
Si rien me vient troubler, je t'assure ma foi,
Tu sentiras combien pesante est ma colère.
Je ne veux seulement que notre chambrière
Vienne faire mon lit, ton compagnon ni toi;
Je veux trois jours entiers demeurer à recoi,
Pour folâtrer après une semaine entière.
Mais, si quelqu'un venait de la part de Cassandre,
Ouvre-lui tôt la porte, et ne le fais attendre,
Soudain entre en ma chambre et me viens accoutrer.
Je veux tant seulement à lui seul me montrer;
Au reste, si un dieu voulait pour moi descendre
Du ciel, ferme la porte et ne le laisse entrer.
Nine years after Cassandre came Marie, the fifteen-year-old daughter of an Angevin villager, nut-brown, smiling, and with cheeks the colour of a May rose. She died young, but not before she had made Ronsard suffer by coquetting with another lover. What is more important still, not before she had inspired him to write that sonnet which has about it so much of the charm of the morning:—
Mignonne, levez-vous, vous êtes paresseuse,
Ja la gaie alouette au ciel a fredonné,
Et ja le rossignol doucement jargonné,
Dessus l'épine assis, sa complainte amoureuse.
Sus! debout allons voir l'herbelette perleuse,
Et votre beau rosier de boutons couronné,
Et vos oeillets aimés auxquels aviez donné
Hier au soir de l'eau d'une main si soigneuse.