Much of the interest of Young’s book is due to the fact that in an age of reaction he came out on the revolutionary side. There was seldom a time at which the classics were more slavishly idolized and imitated. Miss Morley quotes from Pope the saying that “all that is left us is to recommend our productions by the imitation of the ancients.” Young threw all his eloquence on the opposite side. He uttered the bold paradox: “The less we copy the renowned ancients, we shall resemble them the more.” “Become a noble collateral,” he advised, “not a humble descendant from them. Let us build our compositions in the spirit, and in the taste, of the ancients, but not with their materials. Thus will they resemble the structures of Pericles at Athens, which Plutarch commends for having had an air of antiquity as soon as they were built.” He refuses to believe that the moderns are necessarily inferior to the ancients. If they are inferior, it is because they plagiarize from the ancients instead of emulating them. “If ancients and moderns,” he declares, “were no longer considered as masters, and pupils, but as hard-matched rivals for renown, then moderns, by the longevity of their labours, might one day become ancients themselves.”

He deplores the fact that Pope should have been so content to indenture his genius to the work of translation and imitation:

Though we stand much obliged to him for giving us an Homer, yet had he doubled our obligation by giving us—a Pope. He had a strong imagination and the true sublime? That granted, we might have had two Homers instead of one, if longer had been his life; for I heard the dying swan talk over an epic plan a few weeks before his decease.

For ourselves, we hold that Pope showed himself to be as original as needs be in his epistles to Martha Blount and Dr. Arbuthnot. None the less, the general philosophy of Young’s remarks is sound enough. We should reverence tradition in literature, but not superstitiously. Too much awe of the old masters may easily scare a modern into hiding his talent in a napkin. True, we are not in much danger of servitude to tradition in literature to-day. We no longer imitate the ancients; we only imitate each other. On the whole, we wish there was rather more sense of the tradition in contemporary writing. The danger of arbitrary egoism is quite as great as the danger of classicism. Luckily, Young, in stating the case against the classicists, has at the same time stated perfectly the case for familiarity with the classics. “It is,” he declares, “but a sort of noble contagion, from a general familiarity with their writings, and not by any particular sordid theft, that we can be the better for those who went before us,” However we may deride a servile classicism, we should always set out assuming the necessity of the “noble contagion for every man of letters.”

The truth is, the man of letters must in some way reconcile himself to the paradox that he is at once the acolyte and the rival of the ancients. Young is optimistic enough to believe that it is possible to surpass them. In the mechanic arts, he complains, men are always attempting to go beyond their predecessors; in the liberal arts, they merely try to follow them. The analogy between the continuous advance of science and a possible continuous advance in literature is perhaps, a misleading one. Professor Gilbert Murray, in Religio Grammatici, bases much of his argument on a denial that such an analogy should be drawn. Literary genius cannot be bequeathed and added to as a scientific discovery can. The modern poet does not stand on Shakespeare’s shoulders as the modern astronomer stands on Galileo’s shoulders. Scientific discovery is progressive. Literary genius, like religious genius, is a miracle less dependent on time. None the less, we may reasonably believe that literature, like science, has ever new worlds to conquer—that, even if Æschylus and Shakespeare cannot be surpassed, names as great as theirs may one day be added to the roll of literary fame. And this will be possible only if men in each generation are determined, in the words of Goldsmith, “bravely to shake off admiration, and, undazzled by the splendour of another’s reputation, to chalk out a path to fame for themselves, and boldly cultivate untried experiment.” Goldsmith wrote these words in The Bee in the same year in which Young’s Conjectures was published. I feel tolerably certain that he wrote them as a result of reading Young’s work. The reaction against traditionalism, however, was gathering general force by this time, and the desire to be original was beginning to oust the desire to copy. Both Young’s and Goldsmith’s essays are exceedingly interesting as anticipations of the romantic movement. Young was a true romantic when he wrote that Nature “brings us into the world all Originals—no two faces, no two minds, are just alike; but all bear evident marks of separation on them. Born Originals, how comes it to pass that we are Copies?” Genius, he thinks, is commoner than is sometimes supposed, if we would make use of it. His book is a plea for giving genius its head. He wants to see the modern writer, instead of tilling an exhausted soil, staking out a claim in the perfectly virgin field of his own experience. He cannot teach you to be a man of genius; he could not even teach himself to be one. But at least he lays down many of the right rules for the use of genius. His book marks a most interesting stage in the development of English literary criticism.


[X.—Gray and Collins]

[Return to Table of Contents]

There seems to be a definite connection between good writing and indolence. The men whom we call stylists have, most of them, been idlers. From Horace to Robert Louis Stevenson, nearly all have been pigs from the sty of Epicurus. They have not, to use an excellent Anglo-Irish word, “industered” like insects or millionaires. The greatest men, one must admit, have mostly been as punctual at their labours as the sun—as fiery and inexhaustible. But, then, one does not think of the greatest writers as stylists. They are so much more than that. The style of Shakespeare is infinitely more marvellous than the style of Gray. But one hardly thinks of style in presence of the sea or a range of mountains or in reading Shakespeare. His munificent and gorgeous genius was as far above style as the statesmanship of Pericles or the sanctity of Joan of Arc was above good manners. The world has not endorsed Ben Jonson’s retort to those who commended Shakespeare for never having “blotted out” a line: “Would he had blotted out a thousand!” We feel that so vast a genius is beyond the perfection of control we look for in a stylist. There may be badly-written scenes in Shakespeare, and pot-house jokes, and wordy hyperboles, but with all this there are enchanted continents left in him which we may continue to explore though we live to be a hundred.

The fact that the noble impatience of a Shakespeare is above our fault-finding, however, must not be used to disparage the lazy patience of good writing. An Æschylus or a Shakespeare, a Browning or a Dickens, conquers us with an abundance like nature’s. He feeds us out of a horn, of plenty. This, unfortunately, is possible only to writers of the first order. The others, when they attempt profusion, become fluent rather than abundant, facile of ink rather than generous of golden grain. Who does not agree with Pope that Dryden, though not Shakespeare, would have been a better poet if he had learned: