Gender of Nouns.—Distinctions of gender are but seldom recognized in Maori. Only two are ever noticed, viz., the masculine and feminine. These are always expressed by different words, e. g.
In salutation, the sex of the person is almost always denoted by the address, e. g.,
| To the man. | To the female. | |||
| E hoa, friend! | { | Eh kui | } | |
| E pa, —— | to the married woman. | |||
| E mara, —— | Eh tai | |||
| E koro, —— | ||||
| E kara, —— | { | E ko | } | |
| E Ta, —— | to the girl. | |||
| E Hiko, —— | Eh Hine | |||
Note 1.—It should, however, be noted that these modes of address will vary in different Districts. Thus in Waikato E Tai and E ko are often addressed to the male, and E kui to the girl—again also, tane and wahine will be often found applied to the brute creation, and tourahi, in Waikato, is most frequently applied to the gelding.
Note 2.—The speaker should notice that the relationship of individuals of the same sex is designated by the same terms as the corresponding ones of the opposite sex; e. g.,
| John's | Mary's | ||
| elder brother, | is Tuakana. | elder sister, | is Tuakana. |
| younger brother, | teina. | younger sister, | teina. |
| brother-in-law, | taokete. | sister-in-law, | taokete. |
The distinction of sex in the other branches, is generally designated by tane and wahine postfixed to the relation; e. g.,
- hunaonga wahine, daughter-in-law.
- hungawai tane, father-in-law.
Number.—Substantives in Maori have two numbers, singular and plural.