The respect paid by the inhabitants of Tibet to their household divinities somewhat resembles the worship of their Lares by the Romans of old, and finds a parallel in the honor accorded to the favorite amulet of Western civilization, the horse-shoe.

The Tibetans set up above the entrances of their houses complex talismans, composed of various mystical objects, such as a ram’s skull with horns attached, having displayed along the base of the skull pieces of carved wood representing a man and woman, a house, and other symbols; the idea being to deceive the demons, and to make them believe that these objects are the real dwelling and its inmates. The Tibetans believe that the demons are thus tricked, and that the wooden images are the victims of their mischievous designs.[194]

Far away among the nomadic tribes of Turkestan, horse-shoes are occasionally seen nailed to the thresholds of dwellings in the vicinity of the ancient city of Merv; and within doors, near the entrances of these peculiar habitations, which resemble mammoth parrot cages, pieces of linen or calico, four or five inches square, are seen upon the felt wall-lining, to serve as receptacles for the free-will offerings of such wandering spirits as may pass the magic barriers of the horse-shoes.[195]

In some regions there still prevails a time-honored custom of placing over the chief entrances of dwellings inscriptions, embodying usually a religious thought or exhortation. Sometimes, however, the sentence commends the house and its occupants to the care of the goddess Fortune, thus having a significance akin to that of the horse-shoe symbol. In the year 1892 the writer copied many inscriptions found above the doors of houses in northern Italy and Switzerland, some of them being written in Latin, others in German, French, Italian, and the Romansch dialect, current in the Engadine. Here, for example, is one from a house in the Swiss village of Bergun, the original being in German: “This house is in God’s hand; May Good Luck come in, and Bad Luck stay out! 1673.”

Many of these inscriptions are Biblical verses, which are here used as talismans, just as the pious Moslem employs sentences from the Koran.

Here, again, is the translation of a German sentence over the door of a dwelling in the village of Ober-Schönberg, near Innsbruck, Tyrol, copied in 1897:—

All persons entering this house are recommended to Divine protection. God and the Virgin Mary guard all such, even though powerful enemies threaten, and lightnings and thunder rage without!

Above the door of a house in the village of Welschnofen, near Botzen, the wayfarer may read the following sentence: “Pray for us, holy Florian, that fire may not harm our dwelling.” Above the inscription an eye is painted, while below is a realistic picture of Saint Florian, the protector of buildings against fire, engaged in pouring water on a burning roof.

The Bassamese, inhabitants of the Gold Coast of Africa, west of Ashantee, use certain fetich objects for the protection of their dwellings. These amulets, which are often merely pieces of wood painted red, or fragments of pottery, are placed upon the doors of their huts, and are believed to afford ample protection against thieves.[196] Such a fetich is probably intended to exclude evil spirits as well, and is, therefore, a substitute for both the horse-shoe and the watch-dog, those guardians of the household so popular in civilized communities.

When a modern Egyptian returns from a pilgrimage to Mecca, he fastens above the entrance of his house a branch of the aloe, which is not only a proof of his religious zeal in having accomplished the holy journey, but is also reckoned a protection against objectionable spiritual intruders, and is, therefore, seen in Cairo over the doors of the houses both of Christians and Jews.