“Among those,” says Morales, “who then passed from Toledo to Asturias, was the archbishop of Toledo, named Urban.—He, with a holy foresight, collected the sacred relics which he could, and the most precious books of his own church and of others, determining to carry them all to the Asturias, in order that the holy relics might not be profaned or treated with little reverence by the infidels; and that the books of the Holy Scriptures, and of the ecclesiastical offices, and the works of our holy doctors, might not be lost.—And although many relics are mentioned which the archbishop then carried from Toledo, especial mention is made of a holy ark full of many and most remarkable relics, which through divers chances and dangers, had been brought from Jerusalem to Toledo, and of which all that is fitting shall be related in its place, if it please God that this history should proceed. It is also expressly said, that the cope which Our Lady gave to St. Ildefonso, was then carried to the Asturias with the other relics; and being so capital a relic, it was a worthy thing to write of it thus particularly. Of the sacred books which were saved at that time, there are specified the Holy Scriptures, the Councils, the works of St. Isidore, and St. Ildefonso, and of St. Julian the archbishop of Toledo. And as there is at this day in the church of Oviedo that holy ark, together with many others of the relics which were then removed, so do I verily believe that there are in the library of that church three or four books of those which were then brought from Toledo. I am led to this belief by seeing that they are written in a form of Gothic letters, which being compared with writings six hundred years old, are without doubt much older, and of characters so different, that they may well be attributed to the times of the Goths. One is the volume of the Councils, another is a Santoral, another contains the books of St. Isidore de Naturis Rerum, with other works of other authors. And there are also some leaves of a Bible.—To put these sacred relics in greater security, and avoid the danger of the Moors, they hid them in a cave, and in a sort of deep pit therein, two leagues from the city of Oviedo, (which was not at that time built,) in a mountain, which was for this reason called Montesacro. It is now by a slight corruption called Monsagro; and the people of that country hold the cave in great veneration, and a great romery, or pilgrimage, is made on St. Magdalen’s day.”—Morales, l. 12. c. 71.

The place where the relics were deposited is curiously described in the Romantic Chronicle. “He found that in this land of Asturias there was a sierra, full great, and high, the which had only two entrances, after this manner. On the one entrance there was a great river, which was to be passed seven times, and in none of those seven places was it fordable at any time, except in the month of July. And after the river had been crost seven times, there was an ascent of a long league up a high mountain, which is full of many great trees and great thickets, wherein are many wild beasts, such as bears and boars and wolves, and there is a pass there between two rocks, which ten men might defend against the whole world, and this is the one entrance. The other is, that you must ascend this great mountain, by a path of two full leagues in length, on the one side having always the river, and the way so narrow, that one man must go before another, and one man can defend the path in such manner, that no arbalist, nor engine of other kind, nor any other thing, can hurt him, not if the whole world were to come against him. And if any one were to stumble upon this path, he would fall more than two thousand fathoms, down over rocks into the river, which lies at such a depth that the water appears blacker than pitch. And upon that mountain there is a good spring, and a plain where there are good meadows, and room enough to raise grain for eight or ten persons for a year; and the snow is always there for company, enduring from one year to another. And upon that mountain the archbishop made two churches, one to the honour of St. Mary Magdalen, and the other to the honour of St. Michael, and there he placed all these reliques, where he had no fear that any should take them; and for the honour of these relics, the archbishop consecrated the whole mountain, and appointed good guard over the sacred relics, and left there three men of good life, who were willing to remain there, serving God, and doing penance for their sins.”—P. 2. c. 48.

Of the Camara Santa, Morales has given a curious account in his Journal; the substance, with other remarkable circumstances, he afterwards thus inserted in his great history:—

“The other church (or chapel) which King Alonso el Casto ordered to be built on the south side of the Iglesia Mayor (or cathedral), was with the advocation of the Glorious Archangel St. Michael. And in order that he might elevate it, he placed under it another church of the Virgin and Martyr St. Leocadia, somewhat low, and vaulted with a strong arch, to support the great weight which was to be laid upon it. The king’s motive for thus elevating this church of St. Michael, I believe certainly to have been because of the great humidity of that land. He had determined to place in this church the famous relics of which we shall presently speak, and the humidity of the region is so great, that even in summer the furniture of the houses on high ground is covered with mold. This religious prince therefore elevated the church with becoming foresight for reverence and better preservation of the precious treasure which was therein to be deposited. For this reason they call it Camara, (the chamber,) and for the many and great relics which it contains, it has most deservedly the appellation of Holy. You ascend to it by a flight of twenty-two steps, which begin in the cross of the Iglesia Mayor (or cathedral), and lead to a vaulted apartment twenty feet square, where there is an altar upon which mass is said; for within there is no altar, neither is mass said there by reason of the reverence shewn to so great a sanctuary; and it may be seen that K. D. Alonso intended in his plan that there should be no altar within. In this apartment or outer chapel is a great arched door, with a very strong fastening; it leads to another smaller square chamber, vaulted also, with a square door, which also is fastened with another strong fastening, and these are the fastenings and keys which the Bishop Sampyro admires for their strength and security.

“The square door is the door of the Holy Chamber, which is in the form of a complete church, and you descend to it by twelve steps. The body of this church is twenty-four feet in length, and sixteen in width. Its arched roof is of the same dimensions. The roof is most richly wrought, and supported upon six columns of divers kinds of marble, all precious and right beautiful, upon which the twelve apostles are sculptured, two and two. The ground is laid with Mosaic work, with variety of columns, representing jasper ware. The Bishop Sampyro had good reason to complain of the darkness of this church, which has only one small window in the upper part of the chapel; and, therefore, in this which we call the body of the church, there are commonly three silver lamps burning, the one in the middle larger than the other two, and many other lights are kindled when the relics are shewn. These are kept within a grating, which divides the chapel from the church. The chapel has two rich marbles at the entrance; it is eighteen feet in length, and its width somewhat less; the floor and the roof are after the same fashion as those of the church, but it is one estado lower, which in those times seems to have been customary in Asturias and in Gallicia, the Capillas Mayores, or principal chapels, being much lower than the body of the church. The roof of the chapel is plain, and has painted in the middle our Saviour in the midst of the four evangelists; and this performance is so ancient, that it is manifestly of the age of the founder. At this iron grating strangers are usually detained; there is a lower one within of wood, to which persons are admitted who deserve this privilege for their dignity; and few there be who enter farther. This church the king built to remove to it, as accordingly he forthwith removed, the Holy Ark, the holy bodies, and the other great relics, which, at the destruction of Spain, were hidden in the cave and well of Monsagro, and for this cause he had it built with so much care, and so richly, and with such security.——

“I have described the Camara Santa thus particularly, that what I may say of the most precious relics which it contains may be the better enjoyed. I will particularize the most principal of them, beginning with the Holy Ark, which with great reason has deserved this name. It is in the midst of the chapel, close to the wooden grate, so that you can only go round it on three sides, and it is placed upon a stone pedestal, wrought with mouldings of a palm in height. It is a vara and a half (about five feet) in length; little less than a vara wide, and about as deep, that part which is of silver, not including the height which the pedestal gives it. The cover is flat, and it is covered in all parts with silver plates of some thickness, and gilt on some places. In the front, or that side which fronts the body of the church, it has the twelve apostles in more than half relief, and on the sides there are histories of Our Lady in the same silver-work. On the flat part of the cover there is a large crucifix engraved with many other images round about it. The sides are elaborately wrought with foliage, and the whole displays great antiquity. The cover has round about it four lines in the silver, which, however, are imperfect, the silver being wanting in some places. What they contain is this, as I have copied it faithfully, with its bad Latin and other faults:—

Omnis conventus populi Deo dignus catholici cognoscat, quorum inclytas veneratur reliquias, intra pretiosissima præsentis archælatera. Hoc est de ligno plurimum, sive de cruce Domini. De vestimentis illius, quod per sortem divisum est. De pane delectabili unde in cena usus est. De sindone Dominico ejus adque sudario et cruore sanctissimo. De terra sancta quam piis calcavit tunc vestigiis. De vestimentis matris ejus Virginis Mariæ. De lacte quoque ejus, quod multum est mirabile, His pariter conjunctæ sunt quædam sanctorum maxime prestantes reliquiæ, quorum prout potuimus, hæc nomina subscripsimus. Hoc est de Sancto Petro, de Sancto Thoma, Sancti Bartolomei. De ossibus Prophetarum, de omnibus Apostolis, et de aliis quam plurimis sanctis, quorum nomina sola Dei scientia colligit. His omnibus egregius Rex Adefonsus humili devotione perditus fecit hoc receptaculum, sanctorum pignoribus insignitum argento deauratum, exterius adornatum non vilibus operibus: per quod post ejus vitam mereatur consortium illorum in cœlestibus sanctorum jubari precibus. Hæc quidem saluti et re——Here a large piece of the silver is gone.—Novit omnis provintia in terra sine dubio.——Here there is another great chasm.—Manus et industria clericorum et præsulum, qui propter hoc convenimus cum dicto Adefonso Principe, et cum germana læctissima Urraca nomina dicta: quibus Redemptor omnium concedit indulgentiam et suorum peccatorum veniam, per hoc sanctorum pignora Apostolorum et Sancti Justi et Pastoris, Cosmæ et Damiani, Eulaliæ Virginis, et Maximi, Germani, Baudili, Pantaleonis, Cypriani et Justinæ, Sebastiani, Facundi et Primitivi, Christophori, Cucufati, Felicis, Sulpicii.

“This inscription, with its bad Latin and other defects, and by reason of the parts that are lost, can ill be translated. Nevertheless I shall render it, in order that it may be enjoyed by all. It says thus: Know all the congregation of Catholic people, worthy of God, whose the famous relics are, which they venerate within the most precious sides of this ark. Know then that herein is great part of the wood or cross of our Lord. Of his garment for which they cast lots. Of the blessed bread whereof he ate at the supper. Of his linen, of the holy handkerchief (the Sudario), and of his most holy blood. Of the holy ground which he then trod with his holy feet. Of the garments of his mother the Virgin Mary, and also of her milk, which is a great wonder. With these also there are many capital relics of saints, whose names we shall write here as we can. Saint Peter, St. Thomas, St. Bartholomew. Bones of the prophets, and of all the Apostles, and of many other saints whose names are known only to the wisdom of God. The noble King Don Alonso, being full of humble devotion for all these holy relics, made this repository, adorned and ennobled with pledges of the saints, and on the outside covered with silver, and gilded with no little cunning. For the which may he deserve after this life the company of these Saints in heaven, being aided by their intercession.—These holy relics were placed here by the care and by the hands of many clergy and prelates, who were here assembled with the said King D. Alonso, and with his chosen sister called Donna Urraca. To whom may the Redeemer of all grant remission and pardon of their sins, for the reverence and rich reliquary which they made for the said relics of the Apostles, and for those of the Saints, St. Justus and Pastor, St. Cosme and St. Damian, St. Eulalia the Virgin, and of the Saints Maximus, Germanus, Baudilus, Pantaleon, Cyprianus and Justina, Sebastian, Facundus and Primitivus, Christopher, Cucufatus, Felix and Sulpicius.——

“The sum of the manner in which this Holy Ark came into Spain is this, conformably to what is written by all our grave authors. When Cosroes the King of Persia, in the time of the Emperor Heraclius, came upon the Holy Land, and took the city of Jerusalem, the bishop of that city, who was called Philip, and his clergy, with pious forethought, secreted the Holy Ark, which from the time of the Apostles had been kept there, and its stores augmented with new relics, which were deposited therein. After the victory of Cosroes, the Bishop Philip, with many of his clergy, passed into Africa, carrying with them the Holy Ark: and there it remained some years, till the Saracens entered into that province also, and then Fulgentius the Bishop of Ruspina, with providence like that which had made Philip bring it to Africa, removed it into Spain. Thus it came to the Holy Church of Toledo, and was from thence removed to Asturias, and hidden in the cave of Monsagro: finally, King D. Alonso el Casto removed it to the Camara Santa; and afterwards K. D. Alonso the Great enriched it. Thus our histories write, and the same is read in the lessons on the festival which the church of Oviedo celebrates of the coming there of this Holy Ark, with a sermon proper for the day, and much solemnity, the service being said on the 13th of March after vespers, above in the church of the Camara Santa. This is a most weighty testimony which the Holy Ark possesses of its own authenticity, and of the genuineness of the most great treasure which it contains.—These also are strong testimonies, that K. D. Alonso the Great should not only have made the Ark so rich, but that this king should also have fortified the city of Oviedo, surrounding it with walls, and making for it a castle, and building also the castle of Gauzon upon the shore, for the defence and security of this holy treasure, and for another end, as he left written upon the stone of which we have elsewhere spoken. Another testimony of great authority, is the great reverence which has been shewn to this Holy Ark, from the time which is spoken of by Alonso the Great in the inscription, to these our days. This is so great that no one has dared to open it, melancholy examples being related of some daring attempts which have been made. That which occurred in our days is not mournful, but rather of much devotion and holy joy. The most illustrious Señor D. Christoval de Rojas y Sandoval, who is now the most worthy Archbishop of Seville, when he was Bishop of Oviedo, determined to open the Holy Ark. For this, as the singular devotion and most holy zeal for the glory of God which he has in all things, admonished him, he made such pious preparations as the fame of so celestial a treasure shewed to be necessary. He proclaimed solemnly a fast of forty days in his church and through all his diocese, commanding that prayers should be made to our Lord, beseeching him that he would be pleased with what was intended, his Most-Illustriousness giving the example, which is very common and very edifying in his church, in himself, and in the ministers thereof. Three days before the Sunday on which the Ark was to be opened, he ordered all persons to fast, and to make greater prayers with processions. When the day arrived, he said pontifical mass, and preached, infusing with his holy exhortations much of his own devout desires into the hearts of the hearers. The mass being finished, clad as he was, he ascended to the Camara Santa, with much outward solemnity, and with much fervour of devotion internally in his heart; and having there again renewed his humble prayers to our Lord, and quickened the ardour of that sacred desire which had influenced him; on his knees as he was before the Holy Ark, he took the key to open it. At the moment when he stretched out his hand to put the key in the lock, suddenly he felt such horror and dismay, and found himself so bereft of all power (tan impossibilitado) to move it in any way, that it was impossible for him to proceed, or do any thing but remain in that holy consternation, without having strength or ability for more. And as if he had come there to oppose and prevent that which purposely, and with so much desire and preparation, he had intended to do, he desisted from his intent, and gave it up, his whole holy desire being turned into a chill of humble shrinking and fear. Among other things which his most Illustrious Lordship relates of what he then felt, he says, that his hair stood up in such a manner and with such force, that it seemed to him, as if it lifted the mitre a considerable way from his head. Now, we all know that this famous prelate has vigour and persevering courage for all the great things which he undertakes in the service of our Lord; but in this manner the Holy Ark remained unopened then, and thus I believe it will always remain fastened more surely with veneration and reverence, and with respect of these examples, than with the strong bolt of its lock.

“In the inscription of this Holy Ark, mention is made of the relics of St. Baudilus, and by reason that he is a Saint very little known, it will be proper to say something of him. This Saint is much reverenced in Salamanca and in Zamora, and in both cities he has a parochial church, and in Zamora they have a good part of his relics. They have so much corrupted the name, calling him St. Boal, that the Saint is now scarcely known by his own.