Thomas Newton in his “Notable History of the Saracens,” seems to imagine that this story is allegorical. “Nowe,” he says, “whereas it is reported, and written that he folowed a starre or a messenger of God, which conducted and guided him in his way; it may be so, and the same hath also happened to others; but it may as well also be understoode of a certaine secrete starre moving and directing his will.
“And whereas they say he was put by that holy man into a cave or hole, and a serpent with him that had two heads, which in two days’ space gnawed all the flesh off his body from the bones; this, beyng simplie taken and understanded, hath no likelihood of any truth. For what sanctity, what religion, or what pietie, commandeth to kill a penitent person, and one that seeketh comfort of hys afflicted mind by amendment of life, with such horrible torments and straunge punishment? Wherefore I woulde rather think it to be spoken mysticallye, and that the serpent with two heads signifieth his sinful and gylty conscience.”
A humble tomb was found.—[XXV. p. 250.]
How Carestes found the grave of King Don Rodrigo at Viseo in Portugal.
“I, Carestes, vassal of King Don Alfonso of Leon, son-in-law of the Knight of God, King Don Pelayo, when the said King Don Alfonso won Viseo from the Moors who held it, found a grave in a field, upon the which were written in Gothic letters, the words which you shall here read. This grave was in front of a little church, without the town of Viseo, and the superscription of the writing was thus:—
Of the writing which was upon the grave of King Don Rodrigo.
“Here lies King Don Rodrigo, the last of the Goths. Cursed be the wrath of the traitor Julian, for it was of long endurance, and cursed be his anger, for it was obdurate and evil, for he was mad with rage, and stomachful with pride, and puffed up with folly, and void of loyalty, and unmindful of the laws, and a despiser thereof; cruel in himself, a slayer of his lord, a destroyer of his country, a traitor to his countrymen; bitter is his name; and it is as grief and sorrow in the mouth of him who pronounces it; and it shall always be cursed by all that speak of him.”
That veracious chronicler Carestes then concludes his true history in these words:—“And by this which I found written upon this grave, I am of mind that King Don Rodrigo lies there, and because of the life which he led in his penitence, according as ye have heard, which also was in the same tomb written in a book of parchment, I believe without doubt that it is true, and because of the great penance which he did, that God was pleased to make it known in such manner as it past, for those who hereafter shall have to rule and govern, to the end that all men may see how soon pride is abased and humility exalted. This Chronicle is composed in memory of the noble King Don Rodrigo; that God pardon his sins, and that the son of the Virgin without stain, Jesus Christ, bring us to true repentance, who liveth and reigneth for ever and ever. Amen.
Thanks be to God!”