[62] This is one stanza from Hawker’s own poem, “Tetcott, 1831; in which year Sir William Molesworth caused the old house to be taken down, and a new one built.” (See Appendix [C].)

[63] These lines are from Hawker’s poem, “A Legend of the Hive.”

[64] From All the Year Round, vol. xv. pp. 206-210. 1866. See Appendix [D].

[65] Spelt “Routorr” in the lines [quoted] on p. [234]. It seems more natural to take the word as meaning “rough, or rugged, tor.” Hawker spells it “Roughtor” on p. [124].

[66] Now called “Brown Willy.” See the lines [quoted] on p. [80].

[67] Compare the lines on Sir Lancelot in “The Quest of the Sangraal,” and Hawker’s note—

“Ah me! that logan of the rocky hills,
Pillar’d in storm, calm in the rush of war,
Shook at the light touch of his lady’s hand!”

The ballad on “The Doom Well of St. Madron” records a similar test of innocence. For Carew’s description of a logan-rock, see end of Appendix [D].

[68] See Appendix [Da].

[69]