Transcribers’ Notes

Punctuation, hyphenation, and spelling were made consistent when a predominant preference was found in this book; otherwise they were not changed.

Text contains numerous nested quotations that use different combinations of single- and double-quotation marks; and paragraphs in some multi-paragraph quotations do not begin with quotation marks. Those marks have not been changed except as noted below.

Simple typographical errors were corrected.

Ambiguous hyphens at the ends of lines were retained.

Some page references in the List of Illustrations do not match the positions of the corresponding illustrations because those illustrations had to be repositioned between paragraphs. One illustration appeared in a completely different place than indicated by the List of Illustrations, and remains where it actually appeared.

Page [34]: The signature and date were repositioned for consistency with all of the other signatures and dates in this book.

Page [73]: “preceive” was printed that way.

Page [88]: Extraneous closing quotation mark removed after the next-to-last occurrence of “I pray the Lord my soul to take!”

Page [122]: Unmatched closing quotation mark after “old country” deleted; perhaps the phrase was meant to be in quotation marks.