"She looked familiar—this Antwerp cat. An odd sense of having seen her before, of having been well acquainted with her in former years, slowly settled in my mind, and, although I could never remember the time when I had not detested cats, I was almost convinced that my relations with this Antwerp tabby had once been intimate if not cordial. I looked more closely at the animal. Then an idea struck me—an idea which persisted and took definite shape in spite of me. I strove to escape from it, to evade it, to stifle and smother it; an inward struggle ensued which brought the perspiration in beads upon my cheeks—a struggle short, sharp, decisive. It was useless—useless to try to put it from me—this idea so wretchedly bizarre, so grotesque and fantastic, so utterly inane—it was useless to deny that the cat bore a distinct resemblance to my great-aunt!

"I gazed at her in horror. What enormous eyes the creature had!

"'Blood is thicker than water,' said the man at the next table.

"'What does he mean by that?' I muttered, angrily, swallowing a tumbler of Rhine wine and seltzer. But I did not turn. What was the use?

"'Chattering old imbecile,' I added to myself, and struck a match, for my cigar was out; but, as I raised the match to relight it, I encountered the cat's eyes again. I could not enjoy my cigar with the animal staring at me, but I was justly indignant, and I did not intend to be routed. 'The idea! Forced to leave for a cat!' I sneered. 'We will see who will be the one to go!' I tried to give her a jet of seltzer from the siphon, but the bottle was too nearly empty to carry far. Then I attempted to lure her nearer, calling her in French, German, and English, but she did not stir. I did not know the Flemish for 'cat.'

"'She's got a name, and won't come,' I thought. 'Now, what under the sun can I call her?'

"'Aunty,' suggested the man at the next table.

"I sat perfectly still. Could that man have answered my thoughts?—for I had not spoken aloud. Of course not—it was a coincidence—but a very disgusting one.

"'Aunty,' I repeated, mechanically, 'aunty, aunty—good gracious, how horribly human that cat looks!' Then, somehow or other, Shakespeare's words crept into my head and I found myself repeating: 'The soul of my grandam might haply inhabit a bird; the soul of—nonsense!' I growled—'it isn't printed correctly! One might possibly say, speaking in poetical metaphor, that the soul of a bird might haply inhabit one's grandam—' I stopped short, flushing painfully. 'What awful rot!' I murmured, and lighted another cigar. The cat was still staring; the cigar went out. I grew more and more nervous. 'What rot!' I repeated. 'Pythagoras must have been an ass, but I do believe there are plenty of asses alive to-day who swallow that sort of thing.'

"'Who knows?' sighed the man at the next table, and I sprang to my feet and wheeled about. But I only caught a glimpse of a pair of frayed coat-tails and a bald head vanishing into the dining-room. I sat down again, thoroughly indignant. A moment later the cat got up and went away.