For some time Gethryn had been half-conscious of a piano sounding on the floor below. It suddenly struck him now that the apartment under his, which had been long vacant, must have found an occupant.
“Idiots!” he grumbled. “Playing at midnight! That will have to stop. Singing too! We’ll see about that!”
The singing continued, a girl’s voice, only passably trained, but certainly fresh and sweet.
Gethryn began to listen, reluctantly and ungraciously. There was a pause. “Now she’s going to stop. It’s time,” he muttered. But the piano began again—a short prelude which he knew, and the voice was soon in the midst of the Dream Song from “La Belle Hélène.”
Gethryn rose and walked to his window, threw it open and leaned out. An April night, soft and delicious. The air was heavy with perfume from the pink and white chestnut blossoms. The roof dripped with moisture. Far down in the dark court the gas-jets flickered and flared. From the distance came the softened rumble of a midnight cab, which, drawing nearer and nearer and passing the hôtel with a rollicking rattle of wheels and laughing voices, died away on the smooth pavement by the Luxembourg Gardens. The voice had stopped capriciously in the middle of the song. Gethryn turned back into the room whistling the air. His eye fell on Satan sitting behind his bars in crumpled malice.
“Poor old chap,” laughed the master, “want to come out and hop around a bit? Here, Gummidge, we’ll remove temptation out of his way,” and he lifted the docile tabby, who increased the timbre of her song to an ecstatic squeal at his touch, and opening his bedroom door, gently deposited her on his softest blankets. He then reinstated the raven on his bust of Pallas, and Satan watched him from thence warily as he fussed about the studio, sorting brushes, scraping a neglected palette, taking down a dressing gown, drawing on a pair of easy slippers, opening his door and depositing his boots outside. When he returned the music had begun again.
“What on earth does she mean by singing at a quarter to one o’clock?” he thought, and went once more to the window. “Why—that is really beautiful.”
Oui! c’est un rêve, Oui! c’est un rêve doux d’amour.
La nuit lui prête son mystère,
Il doit finir—il doit finir avec le jour.
The song of Hélène ceased. Gethryn leaned out and gazed down at the lighted windows under his. Suddenly the light went out. He heard someone open the window, and straining his eyes, could just discern the dim outline of a head and shoulders, unmistakably those of a girl. She had perched herself on the windowsill. Presently she began to hum the air, then to sing it softly. Gethryn waited until the words came again:
Oui, c’est un rêve—