“Oh, that’s a threat, is it?” sneered Tric-Trac. He walked over to the steel box, lifted it, placed it in the iron-edged case, and sat down on the case.

“I want you to comprehend,” he added, “that you have pushed your nose into an affair that does not concern you. The next time you come here to sell your snared pheasants, come like a man, nom de Dieu! and not like a cat of the Glacière!—or I’ll find a way to stop your curiosity.”

The dull-red color surged into the poacher’s face and heavy neck; for a moment he stood as though stunned. Then he dragged out his knife. 248

Tric-Trac sat looking at him insolently, one hand thrust into the bosom of his greasy coat.

“I’ve got a toy under my cravate that says ‘Papa!’ six times—pop! pop! pop! pop! pop! pop! Papa!” he continued, calmly; “so there’s no use in your turning red and swelling the veins in your neck. Go to the devil! Do you think I can’t live without you? Go to the devil with your traps and partridges and fish-hooks—and that fagot-knife in your fist—and if you try to throw it at me you’ll make a sad mistake!”

The Lizard’s half-raised hand dropped as Tric-Trac, with a movement like lightning, turned a revolver full on him, talking all the while in his drawling whine.

“C’est çà! Now you are reasonable. Get out of this forest, my friend—or stay and join us. Eh! That astonishes you? Why? Idiot, we want men like you. We want men who have nothing to lose and—millions to gain! Ah, you are amazed! Yes, millions—I say it. I, Tric-Trac of the Glacière, who have done my time in Noumea, too! Yes, millions.”

The young ruffian laughed and slowly passed his tongue over his thin lips. The Lizard slowly returned his knife to its sheath, looked all around, then deliberately sat down on the moss cross-legged. I could have hugged him.

“A million? Where?” he asked, vacantly.

“Parbleu! Naturally you ask where,” chuckled Tric-Trac. “Tiens! A supposition that it’s in this box!”