"I can not understand," I said, "what you see in him to fascinate you."

"Nor I," she replied so angrily that she startled me. "I thought to-day when I met him, Oh, dear! Now I'm to be harrowed with melancholy and passion, when I was having such an agreeable time! But, Carus, even while I pouted I felt the subtle charm of that very sadness, the strange, compelling influence of those melancholy eyes." She sighed and plucked a late violet, drawing the stem slowly between her white teeth and staring at the ruined church.

After a while I said: "Do you regret that you are so soon to leave us?"

"Regret it?" She looked at me thoughtfully. "Carus," she said, "you are wonderfully attractive to me. I wish you had acquired that air of gentle melancholy—that poet's pallor which becomes a noble sadness—and I might love you, if you asked me."

"I'm sad enough at your going," I said lightly.

"Truly, are you sorry? And when I am gone will you forget la belle Canadienne? Ah, monsieur, l'amitié est une chose si rare, que, n'eut-elle duré qu'un jour, on doit en respecter jusqu'au souvenir."

"It is not I who shall forget to respect it, madam, jusqu'au souvenir."

"Nor I, mon ami. Had I not known that love is at best a painful pleasure I might have mistaken my happiness with you for something very like it."

"You babble of love," I blurted out, "and you know nothing of it! What foolish whim possesses you to think that fascination Walter Butler has for you is love?"

"What is it, then?" she asked, with a little shudder.