‘The lady?’

‘Yes. You remember the young actress who appeared at the Parthenon this summer? Ah, I see you do. Well, of course you know that she retired into private life—married Forster, the merchant, a rich man and a thoroughly good fellow.’

‘Yes, I heard of it, and—I was glad.’

‘And so was I. She was too good for the stage. Well, now, I’m afraid there’s something unpleasant brewing. Just read this!’

As he spoke Crieff drew from his pocket several newspapers, and handed one, with a certain page turned down to indicate a paragraph, to Sutherland.

The paper was the ‘Plain Speaker,’ edited by Lagardère. The paragraph was as follows:—

‘Does a talented young actress, who recently left the stage, and, in the words of the immortal “Vilikens and his Dinah” (why not, on this occasion, read “Diana”?), married a rich merchant who in London did dwell, recollect a certain boarding school somewhere in France, an infatuated male teacher, and an elopement? It is said that Luna was once caught tripping, to the great amusement of Pan and the Satyrs. Luna was another name for Diana. Verb. sap.’

As he read, the lace of Sutherland grew black as night, his fist clenched, and he uttered an angry exclamation.

‘Do you understand the reference?’ asked Crieff. ‘I don’t, but I think there is no doubt as to whom it points. But Lagardère is fond of reiteration. Read a little lower down.’

Further down, after a number of jaunty and not too grammatical paragraphs on various topics of the day, came the following—