The pious devotion of the Romans towards the dead caused them to pay frequent visits to their tombs, especially on anniversaries, when the urns were decorated with flowers, libations were offered, and other ceremonies performed. These inferiæ, or rites, could be celebrated easily if the loculus and the cinerary urn were near the ground, while ladders were required to reach the upper tiers. The same difficulty was experienced when cinerary urns had to be placed in their niches; and the funeral tablets and memorials containing the name, age, condition, etc., of the deceased, which were either written in ink or charcoal, or else engraved on marble, could not be read if too high above the pavement. For these reasons, and to avoid any suspicion of partiality in the distribution of lots, the shareholders trusted to chance. The crypt discovered in the Via Latina contained five rows of niches of thirty-six each. The rows were called sortes, the niches loci. Now, as each shareholder was entitled to five loci, one on each row, lots were drawn only in regard to the locus, not to the row. The inscriptions discovered in 1599 and 1854 are therefore all worded with the formula:—"Of Caius Rabirius Faustus, second tier, twenty-eighth locus;" "Of Caius Julius Æschinus, fourth tier, thirty-fourth locus;" "Of Lucius Scribonius Sosus, first tier, twenty-third locus;"—in all, nine names out of thirty-six. The allotment of Rabirius Faustus is the only one known entirely. He had drawn No. 30 in the first row, No. 28 in the second, No. 6 in the third, No. 8 in the fourth, No. 31 in the fifth.
It took at least thirty-one years for the members of the company to gain the full benefit of their investment; the last interment mentioned in the tablets having taken place a. d. 25. This late comer is not an obscure man; he is the famous charioteer, or auriga circensis, Scirtus, who began his career a. d. 13, enlisting in the white squadron. In the lapse of thirteen years he won the first prize seven times, the second thirty-nine times, the third forty times, besides other honors minutely specified on his tombstone.[123]
The theory that Roman tombs were built along the high roads in two or three rows only, so that they could all be seen by those passing, has been shown by modern excavations to be unfounded. The space allotted for burial purposes was more extensive than that. Sometimes it extended over the whole stretch of land from one high-road to the next. Such is the case with the spaces between the Via Appia and the Via Latina, the Labicana and Prænestina, and the Salaria and Nomentana, each of which contains hundreds of acres densely packed with tombs. In the triangle formed by the Via Appia, the Via Latina, and the walls of Aurelian, one thousand five hundred and fifty-nine tombs have been discovered in modern times, not including the family vault of the Scipios.[124] Nine hundred and ninety-four have been found on the Via Labicana, near the Porta Maggiore, in a space sixty yards long by fifty wide. The number of pagan tombstones registered in volume vi. of the "Corpus" is 28,180, exclusive of the additamenta, which will bring the grand total to thirty thousand. As hardly one tombstone out of ten has escaped destruction, we may assume as a certainty that Rome was surrounded by a belt of at least three hundred thousand tombs.
INTERIOR OF A COLUMBARIUM IN THE VIGNA CODINI
The reader may easily imagine what a mass of information is to be gathered from this source. In this respect, the perusal of parts II., III., and IV. of the sixth volume of the "Corpus" is more useful to the student than all the handbooks and "Sittengeschichten" in the world; and besides, the reading is not dry and tiresome, as one might suppose. Many epitaphs give an account of the life of the deceased; of his rank in the army, and the campaigns in which he fought; of the name of the man-of-war to which he belonged, if he had served in the navy; of the branch of trade he was engaged in; the address of his place of business; his success in the equestrian or senatorial career, or in the circus or the theatre; his "état civil," his age, place of birth, and so on. Sometimes tombstones display a remarkable eloquence, and even a sense of humor.
Here is an expression of overpowering grief, written on a sarcophagus between the images of a boy and a girl: "O cruel, impious mother that I am: to the memory of my sweetest children. Publilius who lived 13 years 55 days, and Æria Theodora who lived 27 years 12 days. Oh, miserable mother, who hast seen the most cruel end of thy children! If God had been merciful, thou hadst been buried by them." Another woman writes on the urn of her son Marius Exoriens: "The preposterous laws of death have torn him from my arms! As I have the advantage of years, so ought death to have reaped me first."
The following words were dictated by a young widow for the grave of her departed companion: "To the adorable, blessed soul of L. Sempronius Firmus. We knew, we loved each other from childhood: married, an impious hand separated us at once. Oh, infernal Gods, do be kind and merciful to him, and let him appear to me in the silent hours of the night. And also let me share his fate, that we may be reunited dulcius et celerius." I have left the two adverbs in their original form; their exquisite feeling defies translation.
The following sentence is copied from the grave of a freedman: "Erected to the memory of Memmius Clarus by his co-servant Memmius Urbanus. I know that there never was the shade of a disagreement between thee and me: never a cloud passed over our common happiness. I swear to the gods of Heaven and Hell, that we worked faithfully and lovingly together, that we were set free from servitude on the same day and in the same house: nothing would ever have separated us, except this fatal hour."