Cowàmmaunsh,I love you.
Cowammaunûck,He loves you.
Cowámmaus,You are loving.
Cowáutam,Vnderstand you.
Nowaûtam,I understand.
Cowâwtam tawhitche nippeeyaûmen,Doe you know why I come.
Cowannántam,Have you forgotten?
Awanagusàntowosh,Speake English.
Eenàntowash,Speake Indian.
Cutehanshish aùmo,How many were you in company?
Kúnnishishem?Are you alone.
Nníshishem,I am alone.
Naneeshûumo,There be 2 of us.
Nanshwishâwmen,We are 4.
Npiuckshâwmen,We are 10.
Neesneechecktashaûmen,We are 20, &c.
Nquitpausucko washâwmen,We are an 100.
Comishoonhómmis,Did you come by boate?
Kuttiakewushaùmis,Came you by land?
Meshnomishoon hómmin,I came by boat.
Meshntiauké wushem,I came by land.
Nippenowàntawem,I am of another language.
Penowantowawhettûock,They are of a divers Language.
Matnowawtauhettémina,We understand not each other.
Nummaûchenèm,I am sicke.
Cummaúchenem,Are you sicke?
Tashúckunne cummauchenaûmis,How long have you been sicke?
Nummauchêmin
orI will be going.
Ntannetéimmin,
Saûop cummauchêmin,You shall goe to-morrow.
Maúchish
orBe going.
Anakish,
Kuttannâwshesh,Depart.
Mauchié
orHe is gone.
Annittui,
Kautanaûshant,He being gone.
Mauchéhettit
orWhen they are gone?
Kautanawshàwhettit,
Kukkowêtous,I will lodge with you.
Yò Cówish,Do lodge here.
Hawúnshech,Farewell.
Chénock wonck cup peeyeâumen,When will you be here againe?
Nétop tattà,My friend, I cannot tell.

From these courteous Salutations, observe in generall; here is a savour of civility and courtesie even amongst these wild Americans, both amongst themselves and towards strangers.

More particular:

1. The courteous Pagan shall condemne

Uncourteous Englishmen,

Who live like Foxes, Beares and Wolves,

Or Lyon in his Den.

2. Let none sing blessings to their soules,

For that they courteous are:

The wild Barbarians with no more