Munnánnock,A name of the Sun.
Nanepaùshat, and }The Moone.
Munnànnock, }
Wequáshim,A light Moone.
Pashpíshea,The Moone is up.
Yo wuttúttan,So high.

Obs: And so they use the same rule, and words for the course of the Moone in the Night, as they use for the course of the Sun by Day, which wee mentioned in the Chapter of the Houre, or time of the Day concerning the Sunnes rising, course, or Sunne setting.

Yò Ockquitteunk,A new Moone.
Paushésui,
Yo wompanámmit,Halfe Moone.

Obs: The Moone so old, which they measure by the setting of it, especially when it shines till

Wómpan,or day.
Anóckqus, anócksuck,A starre, starres.

Obs: By occasion of their frequent lying in the Fields and Woods, they much observe the Starres, and their very children can give Names to many of them, and observe their Motions, and they have the same words for their rising, courses and setting, as for the Sunne or Moone, as before.

Mosk or Paukúnawaw the great Beare, or Charles Waine, which words Mosk or Paukúnnawwaw signifies a Beare, which is so much the more observable, because, in most Languages that signe or Constellation is called the Beare.

Shwishcuttowwáuog,The Golden Metewand.
Mishánnock,The morning Starre.
Chippápuock,The Brood-hen, &c.

Generall Observations of the Heavenly Bodies.