"And, of course, nowadays," said Massinger, "there can be almost no love and less fidelity."
"The pakeha is wrong," said one of the girls, as they rested on their paddles, evidently anxious not to miss Erena's version of the legend (like that of Antar among the Arabs), ever new and deepening in interest with every generation—"the pakeha is wrong; girls' love is just the same as ever it was. It is always fresh, like the foliage of the pohutu kawa, with its beautiful red flowers. It does not fade and fall off, like the leaves of the trees the pakeha brought to the land."
"Hush, Torea!" said Erena; "you must not talk so to this pakeha. He is a great rangatira. And besides, you cannot know."
"Do I not?" answered the forest maiden. "If he is a rangatira, he will know too. But are you going to tell us the Taihia?"
"To stop your mouth, perhaps I had better; so I will begin. You must know that there was a young chief called Tutanekai, who resided with his family on this island of Mokoia. He was handsome and brave, but because of certain circumstances, and being a younger son, he was neither of high rank nor consideration in his tribe. He was, however, gifted in various ways, which made the young women of the tribe look favourably upon him. He was fond of music. On account of this, he and his friend Tiki constructed a stage or balcony on the slope of the hill there, which he called Kaiweka. There they used to sit in the evenings, while Tutanekai played on a trumpet and his friend upon a flute, the soft notes of which were wafted across the lake to the village of O-whata, where dwelt Hinemoa.
"Now, Hinemoa was the most beautiful maiden in the tribe, and her reputation had travelled far. All the young men had paid court to her, but could get no mark or sign of favour. Among her admirers was Tutanekai, but he was not certain of his feelings being returned, and had not dared to pay her attention openly. So he used, lover-like, to breathe his woes into his melodious instrument; and night after night, as he and his friend sat on their balcony, the tender melancholy notes of the lover's trumpet floated over the lake, and were audible amid the sighs of the evening breeze and the plashing of the waves on the shore.
"After many moons, and when the summer was advanced, he found means to send a message to her by a woman of her hapu, to whom Hinemoa answered, 'Have we both, then, had such thoughts of each other?' And from that time she began to think daily of the love which had sprung up in her heart for Tutanekai, and to wander about by herself, and refuse food and company, after the manner of lovesick maidens. All her friends and relations began to say, 'What has happened to Hinemoa—she who was formerly so gay?' They also noticed that Tutanekai shunned the company of the young men, save only of his heart's brother, Tiki. Her feelings at length became so uncontrollable, that if there had been a canoe she would have paddled over to the point where her lover's trumpet, like the voice of the sea Atua which none may disobey and live, seemed to draw her very heartstrings towards his abode on Mokoia. But her friends, thinking of this, had secured all the canoes.
"So it happened that on one warm night, when the moon was nearly full, she resolved in her heart what to do. She tied together six empty gourds to float around her, lest she might become faint before she reached the island, and softly slid into the lake near this very point, Wai-rerekai, which we are now approaching, and as often as she felt tired she floated with the help of the gourds. At last, when nearly exhausted, she reached the rock near the warm spring, which is still known by her name. Here she bathed and rested, also warmed herself, as she was trembling all over, partly from cold, and partly at the thought of meeting Tutanekai.
"While the maiden was thus warming herself in the hot spring, Tutanekai felt thirsty, and sent a slave to bring him water. So this slave went to the lake close to where Hinemoa was, and dipped in a calabash. The maiden, being frightened, called out to him in a gruff voice like a man's, 'Who is that water for?' He replied, 'It is for Tutanekai.' 'Give it to me, then,' said Hinemoa. Having finished drinking, she purposely threw down the calabash and broke it. The slave went back, and told Tutanekai that a man in the bath had broken it. This occurred more than once. Then Tutanekai in a rage went down to the bath, and searching about, caught hold of a hand. 'Who is this?' said he. 'It is I, Hinemoa.' So they were married, and lived happily," said Erena, concluding rather abruptly. "Oh, the next trouble which occurred was that Tiki, the friend of Tutanekai's heart, grew ill and like to die because he had no wife, after being deprived of his friend and heart's brother. However, he was consoled with the hand of Tupe, the young sister of Tutanekai, and all was joy and peace."
At this happy ending the two Maori girls clapped their hands and shouted, "Kapai, Kapai!" till the lake-shore echoed again. Then dashing in their paddles, they rowed with such power and pace that they were soon landed at the legendary point of rock whence Hinemoa, love-guided, tempted the night, the darkness, and the unknown deeps.