"I received your letter in the little corner of the drawing-room that you remember so well, and I read it, as I am clever at reading, by letting your letter fall every now and then and resting. Don't laugh at me. I did that to make it last a long time. In that way we spent a whole afternoon together. The children asked me what it was I kept on reading. I told them it was a letter from you. Aurora looked at the paper pityingly and said: 'How tiresome it must be to write such a long letter!' I tried to make her understand that it was not an imposition I had set you, but a conversation we were having together. She listened without a word, then ran away with her brother to play in the next room, and a little later, when Lionello began to shout, I heard Aurora say: 'You mustn't make such a noise: mamma is talking to M. Christophe.'

"What you tell me about the French interests me, but it does not surprise me. You remember that I often used to reproach you with being unjust towards them. It is impossible to like them. But what an intelligent people they are! There are mediocre nations who are preserved by their goodness of heart or their physical vigor. The French are saved by their intelligence. It laves all their weaknesses, and regenerates them. When you think they are down, beaten, perverted, they find new youth in the ever-bubbling spring of their minds.

"But I must scold you. You ask my pardon for speaking only of yourself. You are an ingannatore. You tell me nothing about yourself. Nothing of what you have been doing. Nothing of what you have been seeing. My cousin Colette—(why did not you go and see her?)—had to send me press-cuttings about your concerts, or I should have known nothing of your success. You only mentioned it by the way. Are you so detached from everything?… It is not true. Tell me that it pleased you…. It must please you, if only because it pleases me. I don't like you to have a disillusioned air. The tone of your letter is melancholic. That must not be…. It is good that you are more just to others. But that is no reason why you should abase yourself, as you do, by saying that you are worse than the worst of them. A good Christian would applaud you. I tell you it is a bad thing. I am not a good Christian. I am a good Italian, and I don't like you tormenting yourself with the past. The present is quite enough. I don't know exactly what it was that you did. You told me the story in a very few words, and I think I guessed the rest. It was not a nice story, but you are none the less dear to me for it. My poor, dear Christophe, a woman does not reach my age without knowing that an honest man is often very weak. If one did not know his weakness one would not love him so much. Don't think any more about what you have done. Think of what you are going to do. Repentance is quite useless. Repentance means going back. And in good as in evil, we must always go forward. Sempre avanti, Savoia!… So you think I am going to let you come back to Rome! You have nothing to do here. Stay in Paris, work, do: play your part in its artistic life. I will not have you throw it all up. I want you to make beautiful things, I want them to succeed, I want you to be strong and to help the new young Christophes who are setting out on the same struggles, and passing through the same trials. Look for them, help them, be kinder to your juniors than your seniors were to you.—In fine, I want you to be strong because I know that you are strong: you have no idea of the strength that gives me.

"Almost every day I go with the children to the Villa Borghese. Yesterday we drove to Ponte Molle, and walked round the tower of Monte Mario. You slander my powers of walking and my legs cry out against you: 'What did the fellow mean by saying at the Villa Doria that we get tired in ten paces? He knows nothing about it. If we are not prone to give ourselves trouble, it is because we are lazy, and not because we cannot….' You forget, my dear, that I am a little peasant….

"Go and see my cousin Colette. Are you still angry with her? She is a good creature at heart, and she swears by you! Apparently the Parisian women are crazy about your music. (Perhaps they were in the old days.) My Berne bear may, and he will, be the lion of Paris. Have you had letters? And declarations? You don't mention any woman. Can you be in love? Tell me. I am not jealous. Your friend,

"G."

* * * * *

"… So you think I am likely to be pleased with your last sentence! I would to God you were jealous! But don't look to me to make you so. I have no taste for these mad Parisiennes, as you call them. Mad? They would like to be so. But they are nothing like it. You need not hope that they will turn my head. There would be more chance of it perhaps if they were indifferent to my music. But it is only too true that they love it; and how am I to keep my illusions? When any one tells you that he understands you, you may be very sure that he will never do so….

"Don't take my joking too seriously. The feeling I have for you does not make me unjust to other women. I have never had such true sympathy for them as I have now since I ceased to look at them with lover's eyes. The tremendous effort they have been making during the last thirty years to escape from the degrading and unwholesome semi-domesticity, to which our stupid male egoism condemned them, to their and our unhappiness, seems to me to be one of the most splendid facts of our time. In a town like this one learns to admire the new generation of young women, who, in spite of so many obstacles, with so much fresh ardor rush on to the conquest of knowledge and diplomas,—the knowledge, the diplomas which, they think, must liberate them, open to them the arcana of the unknown world and make them the equals of men….

"No doubt their faith is illusory and rather ridiculous. But progress is never realized as we expect it to be: it is none the less realized because it takes entirely different paths from those we have marked out for it. This effort of the women will not be wasted. It will make women completer and more human, as they were in the great ages. They will no longer be without interest in the living questions of the world, as most scandalously and monstrously they have been, for it is intolerable that a woman, though she be never so careful in her domestic duties, should think herself absolved from thinking of her civic duties in the modern city. Their great-great-grandmothers of the time of Joan of Arc and Catherine Sforza were not of this way of thinking. Woman has withered. We have refused her air and sun. She is taking them from us again by force. Ah! the brave little creatures!… Of course, many of those who are now struggling will die and many will be led astray. It is an age of crisis. The effort is too violent for those whose strength has too much gone to seed. When a plant has been for a long time without water, the first shower of rain is apt to scald it. But what would you? It is the price of progress. Those who come after will flourish through their sufferings. The poor little warlike virgins of our time, many of whom will never marry, will be more fruitful for posterity than the generations of matrons who gave birth before them; for, at the cost of their sacrifices, there will issue from them the women of a new classic age.