The veiled moon darted from her clouds, and made the silver scales on the river's back gleam in her light. Christophe had a vague feeling that the river never used to pass near the knoll where he was sitting. He went near it. Yes. Beyond the pear-tree there used to be a tongue of sand, a little grassy slope, where he had often played. The river had swept them away: the river was encroaching, lapping at the roots of the pear-tree. Christophe felt a pang at his heart: he went back towards the station. In that direction a new colony—mean houses, sheds half-built, tall factory chimneys—was in course of construction. Christophe thought of the acacia-wood he had seen in the afternoon, and he thought:

"There, too, the river is encroaching…."

The old town, lying asleep in the darkness, with all that it contained of the living and the dead, became even more dear to him: for he felt that a menace hung over it….

Hostis habet muros….

Quick, let us save our women and children! Death is lying in wait for all that we love. Let us hasten to carve the passing face upon eternal bronze. Let us snatch the treasure of our motherland before the flames devour the palace of Priam.

Christophe scrambled into the train as it was going, like a man fleeing before a flood. But, like those men who saved the gods of their city from the wreck, Christophe bore away within his soul the spark of life which had flown upwards from his native land, and the sacred spirit of the past.

Jacqueline and Olivier had come together again for a time. Jacqueline had lost her father, and his death had moved her deeply. In the presence of real misfortune she had felt the wretched folly of her other sorrows: and the tenderness which Olivier showed towards her had revived her affection for him. She was taken back several years to the sad days which had followed on the death of her Aunt Marthe—days which had been followed by the blessed days of love. She told herself that she was ungrateful to life, and that she ought to be thankful that the little it had given her was not taken from her. She hugged that little to herself now that its worth had been revealed to her. A short absence from Paris, ordered by her doctor to distract her in her grief, travel with Olivier, a sort of pilgrimage to the places where they had loved each other during the first year of her marriage, softened her and filled her with tenderness. In the sadness of seeing once more at the turn of the road the dear face of the love which they thought was gone forever, of seeing it pass and knowing that it would vanish once more,—for how long? perhaps forever?—they clutched at it passionately and desperately….

"Stay, stay with us!"

But they knew that they must lose it….

When Jacqueline returned to Paris she felt a little new life, kindled by love, thrilling in her veins. But love had gone already. The burden which lay so heavy upon her did not bring her into sympathy with Olivier again. She did not feel the joy she expected. She probed herself uneasily. Often when she had been so tormented before she had thought that the coming of a child might be her salvation. The child had come, but it brought no salvation. She felt the human plant rooted in her flesh growing, and sucking up her blood and her life. She would stay for days together lost in thought, listening with vacant eyes, all her being exhausted by the unknown creature that had taken possession of her. She was conscious of a vague buzzing, sweet, lulling, agonizing. She would start suddenly from her torpor—dripping with sweat, shivering, with a spasm of revolt. She fought against the meshes in which Nature had entrapped her. She wished to live, to live freely, and it seemed to her that Nature had tricked her. Then she was ashamed of such thoughts, and seemed monstrous in her own eyes, and asked herself if she were more wicked than, or made differently from, other women. And little by little she would grow calm again, browsing like a tree over the sap, and the dream of the living fruit ripening in her womb. What was it? What was it going to be?…