'Ran away from Hyde Park Gate! Were you mad, Jill?'

'Oh dear, no,—not from Hyde Park Gate. Did you not get my letter? Oh, I remember, I forgot to post it: it is in my blotting-case now. Then you did not know that Sara has scarlatina?'

'No, indeed; but I am very sorry to hear it.'

'Oh, she is nearly well now; but no one knows how she caught it. There was a terrible fuss when Dr. Armstrong pronounced it scarlatina. Mamma made father take lodgings at Brighton at once, and Fräulein and I were packed off there at a minute's notice. You can fancy what my life has been for the last ten days, mewed up in a dull, ugly parlour with that old cat.'

'My poor, dear Jill! But why did you not write to me, and I would have come over at once?'

'So I did write, twice, and I do believe that horrid creature never posted my letters,—I daresay they are in her pocket now,—and I could not get out by myself until to-day. Now just think, Ursula, what sort of a Christmas Day I was likely to have; and then you never came to me, and I got desperate; so when Fräulein said she had one of her headaches,' and here Jill made a comical grimace, 'I just made up my mind to take French leave, and spend Christmas Day with you, and here I am; and scold me if you dare, and I will hug you to death.' And, indeed, Jill's powerful young arms were quite capable of fulfilling her threat.

'It is not for me to scold you,' I replied quietly; 'but I am afraid you will get into trouble for this piece of recklessness. Think how frightened poor Fräulein will be when she misses you.'

'Poor Fräulein, indeed! a deceitful creature like that. Why, Ursula, what do you think? I just peeped into her room to be sure that she was safe and it was all dark: she was not there at all. Oh, oh, my lady, I said to myself, so that is your little game, is it? And, just to be certain, I rang at the bell at 37 Brunswick Place, where the Schumackers live, and asked the servant if Fräulein Hennig was still there, and when I heard that she was having tea I nearly laughed in his face. What do you think of that for an instructress of youth,—getting up the excuse of a headache, and leaving me over those stupid lessons, while she paid a visit on her own account? Does she not deserve a thorough good fright as a punishment?'

'I think Aunt Philippa ought to be undeceived. I have never trusted Fräulein Hennig since you told me she shut herself up in her bedroom to read novels. Jill, my dear, you have acted very wrongly, and I am afraid we shall all get into trouble over this school-girl trick of yours. I must think what is best to be done under the circumstances.'

'You may think as much as you like,' returned Jill obstinately, 'but I have come to spend my Christmas Day with you, and nothing will induce me to go back to Fräulein: I shall murder her if I do. Now, Ursie darling,' in a coaxing voice, 'do be nice, and make much of me. You can't think how delicious it is to see your face again; it is such a dear face, and I like it ever so much better than Sara's and Lesbia's.'