Rapin.
“Some think it took the name from the teares of Helen, from whence it sprang, which is a fable; others that she had her hands full of this herbe when Paris carried her away; others say it was so called because Helen first found it available against the bitings and stingings of venomous beasts; and others thinke that it tooke the name from the Island Helena, where the best was found to grow.” Parkinson gives a wide choice for opinions on the origin of Elecampane, the two first “fables” are very picturesque. The radiant gold of the flowers would be gorgeous but beautiful, in a loose bunch, in a meadow, though in-doors they would be apt to look big and glaring. Gerarde speaks of them being “in their braverie in June and July,” and adds that the root “is marvellous good for many things.” Since the days of Helen the fairies have laid hold of the plant, and another name for it (in Denmark) is Elf-Dock. Elecampane has had a great reputation since the days of Pliny, and was considered specially good for coughs, asthma and shortness of breath. Elecampane lozenges were much recommended, and the root was candied and eaten as a sweetmeat till comparatively lately. It is said to have antiseptic qualities, and according to Dr Fernie has been used in Spain as a surgical dressing.
Fenugreek (Trigonella fœnum græcum).
Fenugreek “hath many leaves, but three alwayes set together on a foot-stalke, almost round at the ends, a little dented about the sides, greene above and grayish underneath; from the joynts with the leaves come forth white flowers, and after them, crooked, flattish long hornes, small pointed, with yellowish cornered seedes within them.” This description is very exact, and, indeed, the conspicuous horn-like pods, singularly large for the size of the plant, are its most marked characteristic. Turner says: “This herbe is called in Greek Keratitis, yt is horned, aigō keros yt is gotes horne, and ŏ onkeros, that is cows horne.” Fenugreek was a Favourite of the “antients,” and Folkard gives an account of a festival held by Antiochus Epiphanus, the Syrian king, of which one feature was a procession, where boys carried golden dishes containing frankincense, myrrh and saffron, and two hundred women, out of golden watering-pots, sprinkled perfume on the assembled guests. All who went to watch the games in the gymnasium were anointed with some perfume from fifteen gold dishes, which held saffron, amaracus, lilies, cinnamon, spikenard, fenugreek, etc. In England it was used for more prosaic purposes, “Galen and others say that they were eaten as Lupines, and the Egyptians and others eate the seedes yet to this day as Pulse or meate.” The herb, he continues, he has never heard of as being used in England, because it was very little grown, but the seed was used in medicine. Gerarde gives us one of its pleasantest preparations as a drug. In old diseases of the chest, without a fever, fat dates are to be boiled with it, with a great quantitie of honey. In 1868 Rhind[40] writes that the seeds are no longer given in medicine, and but rarely used in “fomentations and cataplasms.” Since that date, I should imagine, it is even more rarely used. Fenugreek was at one time prescribed by veterinary surgeons for horses.
[40] “History of the Vegetable Kingdom.”
Good King Henry (Chenopodium Bonus Henricus).
This plant is otherwise known as Fat Hen, Shoemaker’s Heels, English Mercury, or as Evelyn says, Blite. He begins with praise: “The Tops may be eaten as Sparagus or sodden in Pottage, and as a very salubrious Esculent. There is both a white and red, much us’d in Spain and Italy”; but he finishes lamely for all his praise: “’tis insipid enough.” Gerarde says: “It is called of the Germans Guter Heinrick, of a certaine good qualitie it hath,” and its name is much the most interesting thing about it. Various writers have tried to attach it to our successive kings of that name, with a want of ingenuousness and ingenuity equally deplorable. Grimm[41] traces it back till he finds that this was one of the many plants appropriated to Heinz or Heinrich—the “household goblin,” who plays tricks on the maids or helps them with their work, and asks no more than a bowl of cream set over-night for his reward—who, in fact, holds much the same place as our Robin Goodfellow holds here.
[41] Teutonic Mythology.
Herb-Patience (Rumex Patienta).
Sequestered leafy glades,
That through the dimness of their twilight show
Large dock-leaves, spiral fox-gloves, or the glow
Of the wild cat’s-eyes, or the silvery stems
Of delicate birch trees, in long grass which hems
A little brook.