“But you have guessed it. The one good quarter-king could do nothing, and resigned. The other two made a government to fight Serbia. Hassan Prishtini of Kossova was the new Prime Minister. Then all Albania was like a nest of hornets stirred with a stick. The men of Parliament went riding from their villages to Elbassan, and Prishtini sent word to Elbassan to kill them. Then all the men of Korcha went with rifles to Elbassan to fight for Parliament. Troops with machine guns were coming from Scutari to fight Prishtini. And, Mrs. Lane, there was an Italian gunboat at Durazzo. Everywhere all men, Toshks and Ghegs, were saying, what could they do to save the Constitution? But no one knew how to do it.

“Hassan Prishtini said, ‘The Constitution does not make Albania free; we will make Albania really free. Albanians are not cowards and will not be ruled by cowards,’ Hassan Prishtini said. ‘We have nothing to do with Leagues of Nations that have sold us. We will fight the Serbs and make Kossova free; we will take back our lands of Hoti and Gruda and Castrati. The Italians do not dare touch us. We drove them once from Valona; we can do it twice.’ That was what Hassan Prishtini said.

“‘I think this will be a good year for pears,’ said the bear. ‘Why?’ said the other bear. And the first bear replied, ‘Because I like them.’

“I forgot, Mrs. Lane, that people do not talk that way in English. I forgot I was not talking in Albanian. In English you would say it: Hassan Prishtini thought that he could do what he wanted to do because he wanted to do it. But that is not thinking.

“That very first morning, there was the strike. The two men that can make the telephone work, and the man that clicks the telegraph, and the chauffeur of the government automobile, and the cook and the coffee maker of Government House, and the guard at the door, and all the secretaries of all the Ministers—they all went to the Café International, and had a meeting. Then they walked from the café to Government House and back, singing the song of free Albania. After that they did nothing. They sat and drank coffee. I do not know if you have ever seen a strike, but that is what it is. They did not do anything, and there was no telephone, no telegraph, no messenger, no coffee, nothing at all, for the new government.

“And Hassan Prishtini could not do anything. The new government sat in Government House. Everybody else sat in the cafés. Elbassan did not fight Parliament, because it could not get Tirana on the telephone. Hassan Prishtini’s men in the mountains did not march anywhere, because no orders came. All Albania thought something terrible was happening in Tirana, and wasn’t it funny? Because nothing at all was happening.

“On the third day, Ahmet Bey came with twelve hundred fighting men of the Mati—Catholics, from northern Mati. They came in, and they did not do anything. But there were no other fighting men in Tirana. So Hassan Prishtini resigned, and when the Parliament came to Tirana it made a new government, and Ahmet Bey Mati was Minister of the Interior. And that was the end of the strike. There are songs about it, Mrs. Lane, if you want me to get them for you.”

It seemed to me the most remarkable tale of a political crisis that I had ever heard, and for some time I considered it in silence, getting the full delightful flavor of it. The moon and the minaret were a Japanese print against the turquoise sky, and somewhere a mandolin tinkled and a voice sang the “Mountain Song”:

“How beautiful is the month of May,
When we go with the flocks to the mountains!”

Then a discrepancy in Rexh’s story struck me. “If the Merdite is five days from Tirana, and Ahmet was fighting the Serbs there, how did he come to Tirana in three days? How did he know there was trouble in Tirana?”